Мысли позитивно tradutor Turco
13 parallel translation
Не важно, что произошло, мысли позитивно.
Ne olursa olsun, olumlu düşün.
Мысли позитивно.
Sen düşün.
Мысли позитивно.
Pozitif düşün.
- Мысли позитивно
- Pozitif düşün.
Мысли позитивно, Чарли.
İyi yanından bak, Charlie.
Мысли позитивно.
Güzel şeyler düşün.
- Мысли позитивно.
- Olumlu düşün.
Моя жизненная философия... всегда мысли позитивно!
İşte hayat felsefem, daima olumlu düşün!
С тобой всё будет в порядке, мысли позитивно.
İyi olacaksın, her şey yolunda! Olumlu düşün.
Мысли позитивно, Гарри.
Olumlu düşün Harry.
Мысли позитивно : ты прожил довольно долгую жизнь.
Madem işler böyle bir hâl aldı iyi yönünden bak. Şimdi ölsen bile gözün arkada kalmaz.
Мысли позитивно.
Mutlu düşünceler aklına gelsin.
"Разве если я буду мыслить позитивно или просто визуализировать чего хочу, разве этого не будет достаточно"? Но если вы делаете это и всё ещё не ощущаете изобилия, не чувствуете любви и радости, то вряд ли такие мысли породят притяжение.
İnsanlar olumlu düşünüp, tasavvur ederlerse yeterli olacağını düşünürler, ama, bunu hissetmezlerse çekim gücünü yeterince oluşturamazlar.