Мэнди tradutor Turco
677 parallel translation
А это - встречающие, наши хозяйки - Мэнди Пеперидж и Бабс Дженсен.
Bunlar da ev sahibelerimiz, Mandy Pepperidge ve Babs Jansen.
- Мэнди. - Привет.
Selam
Познакомься, это - мои друзья, Мэнди Пеперидж...
Selam. Biz tanışmıştık.
Ну чего ты, Мэнди, я б тебе сказала.
Greg ve sen o pis işi yapıyor musunuz?
Мэнди!
- Şeyden beri görüşmüyorduk... - Git başımdan
Не сердись, Мэнди.
Üzgünüm Mandy.
Мэнди, я...
Şey, Mandy... Ben
- Спокойной ночи, Мэнди.
- İyi geceler, Mandy.
Ты не знаешь, где Мэнди?
Mandy'nin nerede biliyor musun?
О том, что Мэнди тебе изменяет с Эриком Страттоном.
Mandy ve Eric Stratton arasında bir ilişki olduğunu söylüyorum.
Почему Мэнди хочет меня увидеть?
Mandy beni niçin görmek istesin?
Мэнди!
Mandy.
Мэнди согласилась, фактически, лечь на пол со мной и сделать мне массаж в то время как она голая.
Radyo tarihindeki yerimizi garantilemek için Mandy benimle birlikte yere inip çıplakken bana masaj yapmayı kabul etti.
- "О, Мэнди". Аманда. Мэнди.
"Mandy", Amanda'nın kısaltmasıdır.
Мэнди - это уменшьенное от Аманда. Точно. Это знак.
Bu bir işaret olmalı!
Ведь не каждый день по радио ты слышишь "Мэнди".
"Mandy" radyoda her gün çalmıyor.
"А сегодня в День Рождения Барри Мэнилоу..." "И только сегодня каждый час на радио Мэллоу 103 песня" Мэнди ".
Bugün Barry Manilow'un doğumgünü ve her saat başı "Mandy" çalacağız.
- Барри слушает. - В этой песне "Мэнди" - - Алло?
"Mandy" i acaba bir...
Мэнди.
Mandy.
Вы слышите меня, Мэнди?
Beni duyuyor musun, Mandy?
Кивните, если вы меня слышите, Мэнди. Вот так.
Beni duyabiliyorsan, başını oynat, Mandy.
Мэнди, вы можете это сделать?
Mandy, bunu yapabilir misin?
На меня. На меня, Мэнди.
Bana bak, Mandy.
Как вы себя чувствуете, Мэнди?
Şimdi nasılsın, Mandy?
Доброй ночи, Мэнди.
İyi geceler, Mandy.
Я - Мэнди.
Mandy.
Мэнди Мёрфи.
Mandy Murphy.
Мэнди ты мне нравишься.
Mandy senden hoşlanıyorum.
Ну, если бы я мог уговорить Мэнди отказаться от 900 тысяч в год в Леннокс-Чейзе, я позвал бы Мэнди.
Mandy'ye. Tabii yılda 900 bin dolar aldığı Lennox / Chase'deki işini bıraktırabilirsem.
Конечно. А это Мэнди Хэмптон.
Mandy Hampton.
- Мэнди, эти люди и не были на нашей стороне. - Ты прав, Джош, и они ждали, пока ты что-то такое скажешь.
- Tarafımızda oldukları zamanki gibi değil.
- Мэнди и Ллойд Рассел? - Я положу этому конец.
- Mandy ve Lloyd Russell mı?
Но я отверг тебя О, Мэнди
"Ama ben seni istemedim Oh, Mandy"
- "Копакобана"? "Мэнди". Но, давай не будем об этом.
"Mandy." Bunun üzerinde durmak istemiyorum.
Мэнди, хм...
"Mandy, um..."
О, Мэнди
"Oh, Mandy"
О, Мэнди
"Oh, Mandy Oh, Mandy"
Привет, Мэнди. Как ты?
- Nasılsın, Mandy?
Я Мэнди.
Ben Mandy.
Мэнди, слушаем.
Mandy, Sendeyiz.
Спасибо, Мэнди.
Teşekkürler Mandy.
Особенно от таких озабоченных, как Ральф Мэнди.
Özellikle Ralph Mandy gibi abaza herifler yapıyorsa.
Мэнди - идиот.
Mandy salağın teki.
Полиция Сен-Луиса разыскивает... сотрудника Сhrоmаluх по имени Ральф Мэнди.
Saint Louis polisi Ralph Mandy adında... bir Chromalux çalışanını arıyor.
Ты разрушил жизнь Мэнди – я разрушу твою.
Sen, Mandy'nin hayatını sen mahvettin, ben de seninkini mahvediyorum.
Мэнди наконец получит справедливость, которой заслуживает.
Mandy nihayet hak ettiği adalete kavuşacak.
- О, как ты оставила Мэнди одну в доме ночью?
- Mandy'i evde yalnız bırakman gibi mi?
Это Мэнди Бэббидж.
Ben Mandy Babbage.
О, Мэнди
"Bugün sana ihtiyacım var Oh, Mandy"
Ракель постоянно попадалась на пару с мисс Мэнди Магнум.
Raquel genelde Bayan Mandy Mangum'la vakit geçirirmiş.
Ладно, почему бы нам не перейти к Мэнди за ширмой?
Ve bunu eşcinsel olduğu için söylemiyorum. Tamam, ekranın arkasındaki Mandy'ye konuşalım.