English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ М ] / Мэрилин монро

Мэрилин монро tradutor Turco

110 parallel translation
Приму ванну и пойду смотреть фильм с Мэрилин Монро.
Biraz eğlence istiyorum.
Ты выглядишь лучше, чем Мэрилин Монро.
Marilyn Monroe'dan daha iyisin!
Мэрилин Монро.
Marilyn Monroe.
Когда это произойдет, это уничтожит не только нас но и Мэрилин Монро, и Лао-цзы, и Эйнштейна и Моробуто, и Бадди Холли, и Аристофана...
Bu olduğu zaman yalnız bizi değil Marilyn Monroe'yu, Lao-tzu'yu, Einstein'ı Morobuto'yu, Buddy Holly'yi ve Aristo'yu da öldürecek.
Джо Димаджио покупал цветы Мэрилин Монро каждый день в течение 30 лет после ее смерти.
- Joe Damaggio, ölümünün ardından Marilyn Monroe'ya kırk yıl boyunca her Allah'ın günü çiçek aldı.
В "Цоопаласте" поинтересней кино показывают. "Неприкаянные" с Мэрилин Монро.
Marilyn Monroe, "Misfits". "Topluma uygun değil".
Садись. Ну как этот фильм с Мэрилин Монро? Все окей!
- İyi, biraz bunalım, ama şu Monroe... wow!
Джо ДиМаджо был женат на Мэрилин Монро которая позже стала женой драматурга Артура Миллера, автора пьес "Смерть коммивояжера", "Суровое испытание" и "Вид с моста".
Joe DiMaggio, Marilyn Monroe ile evlenmişti. Monroe ise Satıcının Ölümü ve Cadı Kazanı... oyunlarının yazarı Arthur Miller ile evlenmişti.
У меня была большая семья, но, пожалуй самым важным человеком в моей жизни я назову Мэрилин Монро.
Benim geniş bir ailem olsa bile, şunu söylemem gerekir ki, benim en önemli ilişkim muhtemelen Marilyn Monroe'laydı.
Я посвятил Мэрилин Монро песню.
Marilyn Monroe hakkında bir şarkı yazmıştım,
Причем ту же самую, что и Мэрилин Монро.
Marilyn Monroe için yazdığım şarkıyla aynı şarkı.
Клеопатра, Билли Холлидей, Нина Симон, Мэрилин Монро, мать Тереза, Грейс Келли или Дороти Дэндридж!
Cleopatra, Jackie O., Billie Holiday Nina Simone, Ella, Marilyn Monroe, Rahibe Teresa. Grace Kelly ya da Dorothy Dandridge.
Да. А Мэрилин Монро так и не научилась играть,... проучившись у Ли Страсберга.
Ya da Marilyn Monroe Lee Strasberg'la çalıştıktan sonra öncekinden daha iyi bir aktris olmadı.
Мэрилин Монро!
Marilyn Monroe!
Джо Маккарти, Ричард Никсон, Штудебекер, телевизор, раз Корея, два Корея, Мэрилин Монро!
Joe McCarthy, Richard Nixon Studebaker, Television North Korea, South Korea, Marilyn Monroe!
Мэрилин Монро, "Некоторые любят погорячее".
Marilyn Monroe'dan... Bazıları Sıcak Sever'den...
Боюсь, в этом вопросе я согласна с Мэрилин Монро.
Ben Marilyn Monroe'yla aynı şekilde düşünüyorum.
Как Мэрилин Монро и Джон Кеннеди, они демонстрируют запретный роман, Джим.
Marilyn Monroe ve JFK olarak yasak bir aşkı canlandıracaklar, Jim.
Она разгуливала везде поднимая тосты как будто она была Мэрилин Монро или кем-то вроде.
Ortalikta dolanip, Marilyn Monroe havalarinda kadeh kaldiriyordu.
Если бы Энди Уорхол был бы жив, я уверен, он запечатлел бы Марадону сепией рядом с Мэрилин Монро и Мао Цзэдуном.
Eğer Andy Warhol yaşasaydı, eminim Marilyn Monroe ve Mao Tse Sung gibi Maradona'nın da sepya bir tablosunu yapardı.
Событие Ссылаясь на Мэрилин Монро, является сенсационным дебютом в шоу-бизнесе,
Böyle bir hadise daha önce Marilyn Monroe'nun gösteri dünyasındaki sansasyonel çıkışında yaşanmıştı.
- и бежать как Мэрилин Монро.
Marilyn gibi de koşmalısın.
Только сейчас он не такой сильный, как когда я жила там, каждый раз, когда звоню маме, она говорит, что я разговариваю как Мэрилин Монро.
Aslında burada yaşamaya başladığımdan Beri biraz hafifledi, çünkü ne zaman annemle telefonda konuşsam Sesimin Marilyn Monroe gibi çıktığını söylüyor.
— А, Мэрилин Монро?
- Oh, Marilyn Monroe.
Ух ты. Мэрилин Монро!
Pekala, Marilyn Monroe!
Нет, никто здесь не проходил, но, мм, Мэрилин Монро и Чарли Чаплин вон там,
Şimdilik kimse gelmedi, ama, Marilyn Monroe ve Charlie Chaplin şurada.
Он завалил Мэрилин Монро!
Marilyn Monroe'e çakmış.
Это не он был женат на Мэрилин Монро? Он.
- Marilyn'le evlenen yazar mı?
Ну да, это, и знаешь, антикоммунистические настроения сегрегация населения, гонка вооружений. Понятно, юбки как у Мэрилин Монро?
Bunların yanında, mccarthyizm ırkçılık ve nükleer silahlar vardı.
Вы что, говорите о Мэрилин Монро?
Marilyn Monroe'den mi bahsediyorsun?
Если бы у меня была машина времени, я бы посетил Мэрилин Монро в её расцвете. Или заскочил бы к Галилею, в тот момент когда он направил телескоп на небо.
Bir zaman makinem olsaydı Marilyn Monroe'yu hayatının baharında ziyaret ederdim ya da teleskopunu gökyüzüne dikmişken Galileo'ya uğrardım.
Я только что случайно обручился с Мэрилин Монро.
Yanlışlıkla Marilyn Monroe ile nişanlandım.
- Миссис Коул, я не знал, что Мэрилин Монро у нас на базе, сэр.
- Bayan Cole,.. ... Marilyn Monroe'nun aramızda olduğunu bilmiyordum.
В 1956 году, на пике своей карьеры, Мэрилин Монро отправляется в Англию на съемки фильма с сэром Лоуренсом Оливье.
1956'da kariyerinin zirvesinde Marilyn Monroe Sör Laurence Olivier ile bir film çekmek için İngiltere'ye gitti.
- Хьюи! Просто невозможно застать Мэрилин Монро у телефона.
Marilyn Monroe ile telefonda konuşmak neredeyse imkânsız.
- Мэрилин Монро?
- Marilyn Monroe mu?
Ну, это не просто какая-то актриса. Мэрилин Монро.
Herhangi bir aktris değil, Marilyn Monroe.
С сэром Лоуренсом Оливье и Мэрилин Монро, так что я буду работать с ними.
Adı Uyuyan Prens. Sör Laurence Olivier ve Marilyn Monroe oynuyor. Yani onlarla çalışıyor olacağım.
Он владелец половины "Мэрилин Монро Продакшнз".
Marilyn Monroe Yapımcılık'ın yarısı onundur.
Леди и джентельмены, мисс Мэрилин Монро.
Bayanlar ve baylar, Bayan Marilyn Monroe.
- Мэрилин Монро!
- Bu Marilyn Monroe!
Знаешь, что бы сделало Мэрилин Монро настоящей актрисой?
Marilyn Monroe'yu ne gerçek bir oyuncu yapardı biliyor musun?
Мэрилин Монро увлечена тобой?
Marilyn Monroe senden mi hoşlanacak?
- Это Мэрилин Монро.
- Bu Marilyn Monroe!
Всё, что люди видят, - это Мэрилин Монро.
Herkesin tek gördüğü Marilyn Monroe.
Забудь Мэрилин Монро.
Marilyn Monroe'yu unut.
Эта старая чёрная магия, "Некоторые любят погорячее" - cледующий фильм Мэрилин Монро после "Принц и танцовщица", стал одной из самых популярных комедий всех времен.
"Prens ve Şovkızı" ndan sonra Marilyn Monroe'nun sonraki filmi "Bazıları Sıcak Sever" gelmiş geçmiş en popüler komedilerden biri oldu.
Я просто говорил о писателях и актрисах, о Мэрилин Монро и Артуре Миллере, и что такая херня никогда не складывается.
Sadece, yazarlar ve oyuncular hakkında konuşuyordum ben. Marilyn Monroe, Arthur Miller ve aralarının hiçbir zaman düzgün olmaması hakkında.
Щётка для волос Мэрилин Монро.
Marilyn Monroe'nun saç fırçası.
Ему нравится Мэрилин Монро.
Marilyn Monroe'yu seviyor.
Мэрилин Монро.
Marilyn Monroe?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]