English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ М ] / Мэтлок

Мэтлок tradutor Turco

32 parallel translation
Я старый человек и ненавижу все, кроме сериала "Мэтлок".
Ben yaşlı bir adamım. Matlock dışında herşeyden nefret ediyorum.
- Мэтлок.
TV'nin Matlock'u!
Мы любим тебя : Мэтлок.
"Seni seviyoruz, Matlock"
Сериал "Мэтлок" составит мне компанию.
En azından bana arkadaşlık edecek Matlock var.
Если Вы хотите смотреть Мэтлок с Энди Гриффит в голубом тумане, то покупайте у этого парня.
Nerede kalmıştık? Eğer Andy Griffith ile Matlock'u karıncalı izlemek istiyorsan bu adamdan al.
- Завтра мы уезжаем в Мэтлок.
- Yarın Matlock'a gidiyoruz.
Я смотрел "Мэтлок" вчера вечером.
- Dün gece Matlock'u seyrettim.
Я Мэтлок.
Ben "Matlock".
Эй, спасибо за обзор закона, Мэтлок.
Kanun dersi için teşekkürler, Matlock.
Я понимаю, Мэтлок.
Elbette, Matlock.
Ну да, знаешь, крем для зубных протезов, книга с огромными буквами... Сливовый сок, сезон Мэтлок ( старый сериал ) 2 DVD
Takma diş macunu, yazıları büyük fontlu kitap kuru erik suyu, Matlock dizisinin 2. sezon DVD'si.
Моя пижама и "Мэтлок" – что может быть лучше!
Eve gidip pijamalarımı giyip Matlock izlemek istiyorum.
Ладно, Мэтлок, время вышло.
Yetti artık Matlock.
Бывший легионер. Карл Мэтлок.
Eski lejyoner Karl Matlock.
Вчера Мэтлок использовал фальшивые документы, чтобы арендовать внедорожник.
Matlock, dün sahte kimlikle bir cip kiralamış.
Мы должны добраться до него первыми, чтобы выяснить, чего от него хочет Мэтлок.
Matlock'un neyin peşinde olduğunu öğrenmek için onu ilk bizim bulmamız gerekiyor.
Я... Люди, ожидавшие вашего прибытия, являются частными военными контрактниками и работают на человека по имени Карл Мэтлок.
Ve gelmeni bekleyen adamlar Karl Matlock tarafından yönetilen paralı askerler.
Мэтлок не собирается убивать вас, мистер Эванс.
Matlock, sizi öldürmek istemiyor, Bay Evans.
Так как тогда Мэтлок узнал ваше?
O zaman Matlock sizi nasıl tanıyor?
Скажи, где Мэтлок держит семью Эванса.
Matlock'ın Evans'ın ailesini nerede sakladığını söyle.
Мы удвоим ту сумму, что тебе платит Мэтлок, и ты нам всё расскажешь.
Matlock'ın verdiğinin iki katı ama görev bittikten sonra.
Я пробил серийный номер, и определил источник, откуда Мэтлок получает оружие.
Matlock'ın silahlarını nereden aldığını öğrenmek için seri numarasına baktım.
Значит Мэтлок использует оружие, украденное с фабрик по его уничтожению.
Yani Matlock, imha edilecek silahları çalarak kullanıyor.
Бывший легионер. Карл Мэтлок.
- Eski lejyoner Karl Matlock.
Эй, Эйприл, Мэтлок звонил.
Hey, April, Matlock * aradı.
Кто такой Мэтлок?
Matlock da kim?
Это как сериал "Мэтлок", только с интеллигентами.
Aynen bebeğim! Göğüslü "Matlock" gibi.
Я также смотрел "Мэтлок".
Aynı zamanda Matlock'u da izliyorum.
- Ты похож на Мэтлока. ( прим. "Мэтлок" — длительный американский драматический телесериал с Энди Гриффитом в главной роли. )
- Matlock'a benziyorsun.
- Нет, Я похож на молодого Пола Ньюмана, одетого как Мэтлок.
- Hayır Matlock gibi giyinen genç Paul Newman'a benziyorum.
Полегче, Мэтлок.
- O kadar uçma zehir hafiye.
Филлип, это миссис Мэтлок.
- Philip, bu Bayan Matlock.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]