На бумаге tradutor Turco
531 parallel translation
Зафиксируешь это на бумаге, Нелли?
YazıIı olarak sunacak mısın Nellie?
Оформим на бумаге или достаточно будет рукопожатия?
İmzalayalım mı yoksa, el sıkışmak yeter mi?
Тебе следует изложить свою версию на бумаге пока ты все хорошо помнишь.
Olayın üstünden zaman geçmeden ifadeni kağıda döksek iyi olacak.
ј на бумаге это не так хорошо выгл € дит, √ енри.
Gazetelerde bu pek iyi görünmez, Henry.
Этот образ возник из моей памяти и полузабытых импульсов, вышел из тени абстрактных эмоций, и воплотился на бумаге при помощи механических навыков моих пальцев.
anılar ve yarı unutulmuş güdülerden yaratıldı. Ve soyut duyguların.. ... gölgesinden çıkarak,... parmak uçlarımın mekanik gerçekliğinde hayat buldu.
- Я никогда не пишу ничего на бумаге.
- Hiçbir şeyi kâğıda dökmem.
И перед отъездом, а мне уже пора, передам Вам на бумаге некоторые цифры и факты.
Ve ayrılmadan ki hemen çıkıyorum size bazı bilgiler ve rakamlar vereceğim.
Я даже не помню, чтобы когда-нибудь видела такие слова на бумаге.
Böyle kötü kelimeler yazıldığını son gördüğüm zamanı bile hatırlamıyorum.
Написано на бумаге. Только послушайте, месье.
Makalen biraz fazla cesurca.
Я оформлю на бумаге.
İfademi yazıyorum.
Проблема в том, что они есть в моей голове, но я не могу правильно написать их на бумаге.
Ama hepsi kafamda. Onlari olmasi gerektigi gibi kagida aktaramiyorum.
Но это было не то, что ты написала на бумаге, не так ли?
Ama o söylediklerini kagida yazmamistin dimi?
Даже если на бумаге говорится 1000 человек, 10000, это все равно производит меньшее впечатление, чем один свидетель из плоти и крови, глядящий на тебя.
Belgede bin, hatta on bin insan olduğunu söyleseler bile yine de etten ve kemikten bir tanık kadar etkili olmaz.
У кого-то хватило наглости отправить поздравление мисс МакКро на бумаге в клеточку.
Biri Bayan McCraw'a... minicik pullarla kaplı bir kart göndermiş.
Тебе на бумаге написать?
Yazılı olarak da ister misin?
На плёнку. Нет, я имел в виду на бумаге. Что-то вроде конспектов, по пунктам.
Mesela : "Şu konuyla ilgili bir film çekiyorum..." gibi.
Гервасий изложил отчёт на бумаге, позволив астрономам восемь веков спустя воспроизвести, что же случилось на самом деле.
Gervase bu olayı kağıda aktararak sekiz yüzyıl sonraki astronomlara gerçekten ne olduğunu anlamaları için olanak sağlamıştır.
Конечным результатом всей этой замечательной коммуникационной цепочки является отпечаток на бумаге, который демонстрирует, в нашем случае, чудеса Европы, запечатленные сегодня, впервые в истории человечества.
Sonunda, bu müthiş birikimin sonucu olarak sinyal ve işlemler sonrasında bu makinede somutlaşarak Europa'nın gizemleri olarak insanlık tarihinde bir ilke dönüşüp kaydoluyor.
Это динамит на бумаге.
... lağıt üstünde müthiş bir fikir.
На бумаге.
Kağıda.
И вообще, на бумаге кролики размножаются идеально.
Kalemle, tavşanları çarpmak kolaydır.
Если всё так же хорошо как на бумаге, мы берём их, приятель. Ланч?
Kağıtta göründüğü kadar iyiyse kazandık demektir, dostum.
Насколько я знаю, ты всего лишь препятствие, партнер исключительно на бумаге.
Anlaşılan, endişelendiğim gibi sen sadece köstek olan, kağıt üzerinde bir ortaksın. Demek benim için hissettiklerin bunlar?
На бумаге сложно предсказать, что будет в реальности.
Bu herkesin beklentilerinin ötesinde!
Дорогой Барт, я пишу на бумаге, подаренной мне родителями чтобы сообщить, что мы теперь брат и сестра только номинально.
Sevgili Bart... Şu an anne ve babamın doğum günüm için verdikleri....... kağıt ve kalemleri kullanıyorum sana bundan sonra sadece aynı soyadını taşıdığımızı yazmak için.
В действительности его нет, он только на бумаге.
O sadece kâğıt üzerinde yaşıyor.
До этого момента он существовал исключительно только на бумаге.
O ana kadar öyle birisi yoktu. - Sadece kâğıt üzerinde.
Напиши на бумаге :
Üstüne yazmanı istiyorum. Arkasına yazmanı istiyorum :
Просто его воспоминания на бумаге.
Düşünceleri öylesine kağıda dökülmüş.
Это великолепно смотрится на бумаге, но на деле оно не будет работать, потому что это настроит крестьян против антифашистов.
Kağıt üstünde gerçekten güzel ama gerçek hayatta işe yaramıyor.. çünkü anti faşist köylülerin bölünmesine yol açacaktır. Tamam mı?
Ты сказал, что плакал, когда писал его. И я видел твои слезы на бумаге!
Ağladığını söylemiştin ve gözyaşlarını kağıtta görebiliyordum.
На бумаге, а на самом деле?
Kağıt üzerinde, ama pratikte nasıl olacak?
Маленькая формальность, сэр. Я оформил это на бумаге.
Bu sadece bir formalite, ben bunu yazıya döktüm.
Умно? Не забывай. Всё на бумаге.
Notalara bakmayı unutma.
Ноты на бумаге, но чувства, эмоции...
Ama, duygusal olarak bir şey yok. Yani ben hissedemiyorum.
Я напечатал их на лучшей бумаге из Вашингтона.
Onlara Washington'da kullandıklarından daha iyi bir kağır verdim.
Даже не на моей бумаге.
Benim mektup kağıdıma bile yazılmamış!
А все эти письма на голубой бумаге?
Tüm o mavi mektuplar!
Пять долларов за письмо, даже на тонкой бумаге.
Mektup başına 5 dolar tutuyordu, ve tabii mektuplar ince kağıda yazılacaktı.
На этой бумаге написано имя Иори.
Bu yırtılmış kağıtta komşumun ismi var.
Напечатана вручную на цветной бумаге и подписана инициалами своего создателя.
Renkli kağıda el baskısıyla yapılmış ve yazıcının isminin ilk harfleri damgalanmış.
На какой бумаге вам напечатать фотографии, на матовой или глянцевой?
- Mat mı olsunlar, parlak mı?
Может, там печатают деньги на ядовитой бумаге.
Belki de para basarken kullandıkları mürekkepten oluyordur.
А знаешь, что я хочу сделать? Хочу поднять денег на туалетной бумаге.
Biliyor musun, iyi bir miktar tuvalet kağıdı aldım.
Кажется было ещё одно письмо на именной бумаге Маски, которое Вы отправляли..
Dinle, sonuçta bu adamın imajı için faydalı oldu!
На бумаге.
Kağıtta...
У нас есть плоская двухмерная поверхность с нанесенной сеткой, как на чертежной бумаге.
Burada, grafik kağıdına benzer üzerinde çizgileri bulunan iki boyutlu bir yüzeyimiz var.
На протяжении тысяч лет послания высекали на камне, вырезали на воске, древесной коре или коже, рисовали на бамбуке, шёлке или бумаге, но всегда в единственном экземпляре.
Binlerce yıl boyunca yazılar taşa reçineye, ağaca ya da deriye kazındı bambu, ipek ya da kağıda yazıldı fakat daima bir orjinalin kopyasıydılar.
Можете устраивать застолья для своих крутых друзей, жарить попкорн, наряжать ёлку, жрать клюкву... рассылать друг дружке открытки на второсортной бумаге.
Sen harika yemeğini mükemmel arkadaşlarınla al, ve patlamış mısırı ağacı ve kızılcıkları, ve Noel kartlarınızı geri dönüştürmeli kağıtlarla gönder.
- И на такой симпатичной бумаге.
- Bunları çok güzel bir karta yazmış.
- На этой гладкой бумаге.
- Bu güzel, kaygan kağıda.