Несса tradutor Turco
110 parallel translation
Пойдём, Несса, сделаем могилу.
Haydi Nessa, bir mezar yapalım!
Пошли, Несса!
- Nessa! Gel haydi!
Несса, пусть он перестанет!
- Nessa, ona bir şey söyle!
Идём, Несса!
- Haydi Nessa!
Вспомни хоть Несса.
Ness'e neler olduğuna bir bak.
Несса Неприкасаемые покончили с Капоне.
Ness ve Dokunulmazlar, Capone'u öldürdüler.
На Ван Несса авария, поезжай по Кореро.
Kamyonetin önünde ufak bir kaza oldu. Bence guerreroyu almak istiyceksin.
Забудь. В офисе меня приняли как Эллиота Несса.
Bakın, ofistekiler bana Eliot Ness'mişim gibi davranıyorlar, tamam mı?
Это как если бы ты встретил Элиота Несса.
Eliot Ness ile tanışıyormuşsun gibi düşün.
Ага. Старый особняк Вэн Несса.
Eski Van Ness evi.
Нашим друзьям, Дебби Таллен и Дадли Скотту, которых последний раз видели... В доме Вэн Несса...
Dostlarımız Debbie Tellen ve Dudley Scott'ın son göründükleri yer Van Ness'in evi.
- Уитмана Вэн Несса.
- Whitman Van Ness.
- Ребята, это Несса.
- Millet, bu Nessa.
Несса не кончает от секса.
Nessa sevişirken boşalamıyor.
Досье на Несса. Он очень серьезный парень.
Dosyasına göre Ness ciddi bir adam.
Итак, со смертью Несса у нас остался только один надёжный источник по Барбозе.
Ness öldüğüne göre, güvenilir bir tane Barbosa kaynağımız kaldı.
Несса убили в его собственном офисе менее получаса назад.
Ness yarım saat kadar önce çalıştığı binada öldürüldü.
На самом деле, безопасность и директор наркоконтроля ждут твой отчет об убийстве Несса.
Hatta Donanma Bakanı ve Uyuşturucu İnfaz Müdürü Ness'in cinayetiyle ilgili olay sonrası raporunuzu istiyor.
Он только что сознался в ограблении Стюарта Несса.
Az önce Stewart Ness'i soyduğunu itiraf etti.
Семена инвестируемой нами образовательной программы начинают давать первые всходы, предоставив финансирование как в Израиле, в восточном Иерусалиме, так и на Западном берегу, мы увидим наш первый урожай выпускников в следующем году, и, в связи с этим, на следующей неделе Несса отправится на Западный берег,
Eğitime yatırım programımızın tohumları İsrail, Doğu Kudüs'te hem de geçen yıl ilk mezunlarımızı verdiğimiz Batı Şeria'da desteklediğimiz fakülte ile ilk meyvelerini vermeye başlıyor.
Просто "Несса", пожалуйста.
Hayır, lütfen "Nessa" de, lütfen.
Ты совершила ошибку, Несса. Огромную.
Bir hata yaptın Nessa, hem de büyük bir tane.
Ты должна уехать оттуда, Несса.
Oradan çıkmalısın, Nessa.
Мы не можем обвинять их в коррупции, Несса.
Yolsuzluktan ötürü onları suçlayamayız, Nessa.
Просто поезжай домой, Несса, хорошо?
Eve dön, Nessa, tamam mı?
Это Ближний Восток, Несса.
Orası Ortadoğu, Nessa.
Несса... — Что?
Şey... Nessa. Biz...
Они отпустят тебя, Несса.
Gitmene izin verecekler, Nessa.
Несса, я не могу просить об этом.
Nessa, bunu isteyemem. Mümkün değil.
Это невозможно, Несса, я не могу.
Nessa, yapamam.
Несса.
Nessa.
Несса...
Nessa...
— Несса, вам нужна моя помощь.
- Nessa, yardımıma ihtiyacın var.
— Несса.
- Nessa.
Несса Штайн и её компания подвергались опасности в этом непростом регионе многие годы...
Nessa Stein ve şirketi yıllardır bu karışık bölgenin içinde.
Несса Штайн предала наше дело.
Nessa Stein davamıza ihanet etti.
Несса Штайн спит с палестинцами.
Nessa Stein, Filistinlilerle yatağa giriyor. Filistinlilerle düşüp kalkıyor.
У Несса Штайн внебрачный ребёнок от палестинца.
Nessa Stein, Filistinlilerden bir piç peydahladı.
Я, Несса, баронесса Штайн из Тилбери, что в графстве Эссекс, торжественно, от всего сердца клятвенно заверяю...
Ben, Nessa Stein, Tilbury Baronesi, Essex bölgesinden, inançla, içtenlikle, ve dürüstçe bildiririm...
Несса, девочка моя, у тебя уже хватает врагов.
Nessa, kızım, zaten yeterince düşmanın var.
Несса.
Ah, Nessa.
Это твой мир, Несса, никто лучше тебя его не знает.
Bu senin dünyan Nessa, kimse senden daha iyi bilmez.
Несса, я не такая, я твой советник, я была...
Nessa, ben millet değilim. Danışmanınım, ben...
Несса Штайн — единственный человек, которому нужна защита.
Korumaya ihtiyacı olduğunu düşündüğüm tek kişi Nessa Stein.
У тебя есть важно послание, Несса.
Büyük bir mesajın var, Nessa.
Несса Штайн.
- Basit. Nessa Stein.
Мы знаем ваш секрет, Несса Штайн.
Sırrını biliyoruz, Nessa Stein.
Несса?
Nessa?
Несса Штайн.
- Nessa Stein.
Но, Несса
Ama Nessa...
Несса, посмотри на меня.
Nessa, bana bak.