Нуть tradutor Turco
95 parallel translation
ѕочему бы нам не загл € нуть по пути?
Neden giderken uğrayıp bakmıyoruz?
ѕозвольте мне взгл € нуть.
Her şey kontrol ediliyor. - Şuradakine de bir bakalım.
ћожет нам стоит сходить в гараж и взгл € нуть на машину?
Garaja gidip elimizde ne var bir bakalım.
Ѕерна как раз на приЄме у ≈ Є ѕревосходительства, котора € лично желает взгл € нуть на этих самцов.
Dr. Berna'nın kendisi de iki erkeği gözlemlemek isteyen Ekselanslarının yanında.
Пpoстo твoй дpуг хуйнуть тебя пытался.
Ama mesele şu ki, arkadaşın seni öldürtmek istedi.
Пожалуй, не стоит шутить с Французиком, потому что он запросто может мне Стэн Гетц-нуть, а может даже Эл Херт-ануть по башке.
Çünkü bazen Stan Getz gibi kızıp, Al Hurt gibi canımı yakabilir.
— ама она не поедет. " € нуть мы ее не можем.
Kendi kendine çalışmayacağını ve onu çekemeyeceğimizi biliyoruz.
ƒай.ка взгл € нуть на эту фотографию еще раз.
Şu fotoğrafa bir daha bakayım.
- ƒай-ка взгл € нуть.
- Bakayım. Hayır tatlım.
ћы определенно сможем выт € нуть одну свадебку.
Ufak bir düğünü idare edebiliriz herhâlde.
ћожет быть € смог бы взгл € нуть на макеты в п € тницу?
Numuneleri cumaya kadar görebilir miyim Dave?
- Ёто дешевле, чем т € нуть новую линию
Yeni bir hat geçirmekten daha ucuz.
я могу взгл € нуть?
- Bakabilir miyim?
- ќна хотела прот € нуть ему руку. - ѕрот € нуть ему руку?
Ona ulaşmak istedi.
ѕредставители пожарных говор € т, что не могут раст € нуть под ним сетку.
İtfaiye yetkilileri ağ getiremeyeceklerini söylüyor.
Ѕудь любезна подт € нуть свою шикарную попку и удостоверение в мой кабинет к семи часам завтрашнего утра, и тогда, возможно, мы не подадим на теб € в суд.
Seni ve şirket kartını sabah 7'de ofisimde istiyorum. Belki suclanmayabilirsin.
√ анс, могу € взгл € нуть на ваши ногти? - " ачэм?
Tırnaklarına bakabilir miyim Hans?
ќни хот € т снова нас вт € нуть.
İntikam alıyor o kadar.
ќн приехал, чтобы взгл € нуть на мою долгожданную книгу.
Aslında benim uzun süre önce bitmiş olması gereken kitabıma bakmak için geliyordu.
я наде € лс € взгл € нуть на нее как-нибудь после выходных.
Harika. Bu haftasonu ona bakmayı umuyordum.
ƒайте мне взгл € нуть на эту малютку девчонку " исуса!
Şu şirin kız bebeği İsa'ya bakmama izin ver!
ћожет, позволишь взгл € нуть?
Önce bir görebilir miyim?
ѕозволь мне посмотреть! " олько взгл € нуть!
Haydi göster.
ѕозвольте мне взгл € нуть. ¬ сЄ хорошо.
Bakayım. Sorun değil.
ѕозвольте взгл € нуть на ногти.
Güzel. Tırnaklarınıza bakayım.
ћожешь осмотоетьс € вокоуг, з € гл € нуть в л € вочки.
Sen biraz keşfe çık istersen, dükkanları filan dolaş.
Ќа вечеринке у ƒонахью, все говорили об инвестиционных фондах, и ты нашла, как упом € нуть о том, что переспала с половиной игроков янки.
Donahue partisinde herkes yatırım fonlarından söz ediyordu. Ve sen Yankee dış saha oyuncularının yarısıyla yattığını belirtmenin bir yolunu bulmuştun.
ћне, наверно, стоило было купить что-то пораньше, но... вообще-то, ты перва € в районе, кто решил загл € нуть.
Daha önce bir şeyler getirmeliydim ama... Aslında evime uğrayan ilk komşun sensin.
- ак думаешь, сможешь загл € нуть ко мне вечером и взгл € нуть на мои трубы?
Bir ara uğrayıp, borularıma bakabilir misin acaba?
¬ таких случа € х можно загл € нуть в другой мир, и она загл € нула.
Görebilmek için ona yakın olmalıydın ve o da öyleydi.
Ќа тело страшно взгл € нуть... " Єртово болото!
Rezil etmiş çıkarmış.
ƒайте взгл € нуть на его карту.
Durum raporuna bir bakayim.
ћо € дорога € девочка, такого человека, как √ енри, не так легко вт € нуть. Ќе думайте, что € бегала за ¬ ами.
Sevgili kızım, Henry gibi bir adamı kolayca bağlayamazsın.
ѕростите. я бы хотел взгл € нуть на подвал.
Affedersiniz. Bodruma bakmak istiyordum sadece.
ћен € окружают люди, которые не хот € т или не могут взгл € нуть правде в глаза.
Kendimi, gerçeklerle yüzleşemeyen veya bundan çekinen insanların arasında buldum.
€ думал, ваша специализаци € - с детьми н € нчитьс € уверен, вы бы с радостью зан € лись сейчас этим такое ощущение, что € уже этим занимаюсь извините, сэр. ƒумаю, вам надо взгл € нуть
Senin spesiyalinin çocuk bakıcılığı olduğunu sanıyordum. Eminim şuanda da onu yapıyor olmayı tercih ediyorsundur. Açıkçası efendim zaten yapıyor gibiyim.
ƒавайте просто вычистим мир, и тогда, может быть, некоторые из нас смогут прот € нуть еще немного.
Hadi dünyayı temizleyelim. Bu yüzden geri kalanımız daha azına maruz kalacak.
" промах просто аццкий : Ќат € нуть такие узкие штаны.
Belki de o daracık pantolonu giymemeliydin.
ћожно на них взгл € нуть?
Bir göz atabilir miyim?
Ѕрать € и сестры, настало врем € воспр € нуть духом и вернуть свои законные права!
Kardeşlerim, yaklaşın ve kendinizi hazırlayın. Diriliş günü yaklaşıyor.
ћожешь взгл € нуть на предсмертную записку?
Selam. Şu intihar notuna bakabilir misin?
я не хочу загл € нуть потом в твои глазаЕ и не увидеть в них ни огонька, ни любви, ниЕ Ќи жизни.
Bir gün gelip de gözlerine baktığım zaman bir kıvılcım, bir aşk, bir hayat görmek istiyorum.
Ѕез еды можно прот € нуть достаточно долго.
Yemek yemeden çok uzun süre yaşayıp, hayatta kalabilirsiniz.
Ќадо взгл € нуть поближе.
Daha iyi görmem lazım.
" ам нужно побыватьЕ загл € нуть внизЕ
Orada olman aşağıya bakman lazım.
¬ ы могли бы дот € нуть до возвращени € болотной камышевки в — уинтон ѕарк.
Wheat-Eared Warbler'ın adının Swinton Park olarak değişmesini görebilirsiniz.
" ак же как нет и способа загл € нуть вперед.
Ve geleceğe bakmanın da bir yolu yok.
" если бы мы захотели пройти через них, нам пришлось бы раст € нуть их и удерживать пока они открыты.
Eğer içlerinden geçmek istiyorsak, onları büyütmemiz ve açık tutmamız gerekiyor.
ƒайте взгл € нуть.
Gillian Layton.
≈ сли он чувствует приближение оргазма, но хочет подождать, похлопывание может отт € нуть его.
Eğer boşalmaya yaklaştıığını düşünüyorsanız, hafif okşamalarla geciktirebilirsiniz.
ƒай-ка мне взгл € нуть на эту чистку зубов.
Şu diş beyazlatma şeyine bir bakayım.