English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ О ] / Оксфорд

Оксфорд tradutor Turco

273 parallel translation
Кто мне сказал, что в Тьюксберийском поле, когда меня одолевал уж Оксфорд, пришёл он мне на помощь и воскликнул : "Живи, мой милый брат ; будь королём"?
Tewksbury'de, cenk meydanında Warwick tepeme çöktüğünde beni kurtardığını, "Canım ağabeyim, sen yaşayacak ve kral olacaksın." dediğini hatırlatan oldu mu?
Я смотрел на витрины Оксфорд-стрит... И мечтал, что купил бы жене, если бы были деньги.
Oxford Caddesi'nde vitrinlere bakıyor, acaba param olsa ona ne hediye alırdım, diye düşünüyordum.
Я не могу идти в ваше заведение через Оксфорд-стрит.
Evine Oxford Sokağı'ndan gidebilirim.
Оксфорд... Помнишь?
Oxford'da, hatırladın mı?
Если мы удержим Оксфорд 6 недель,... шотландцы дадут нам 20 тысяч человек.
Burada, Oxford'da 6 hafta dayanabilirsek İskoçlar 20.000 kişilik bir ordu sözü verdi.
Инспектор Оксфорд слушает.
Ben, Baş Müfettiş Oxford.
Мистер Оксфорд, посмотрите на это.
Bay Oxford, bir saniyenizi alabilir miyim?
Он учился в Англии, в Оксфорде. Вы слышали про Оксфорд?
İngiltere'de Oxford Üniversitesi'nde okudu.
Джон отправился в Оксфорд учиться проповедям и молитвам
John da vaaz vermeyi ve dua etmeyi öğrenmek için Oxford'a gitti.
Хорошо. Я хочу, чтоб ты приехал на Оксфорд Лэйн, 525 к 19 : 00.
Pekala, saat yedide 525 Oxford Lane'e gelmeni istiyorum.
Это правда, что император прячет чемодан под кроватью, чтобы ехать в Оксфорд?
Majestelerinin yatağının altında bavul olduğu ve Oxford'a gideceği doğru mu?
Ты должна поехать со мной в Оксфорд.
Benimle Oxford'a gelmelisin.
Оксфорд!
Ah, Oxford!
Да. Гарвард, Йель, МТИ, Оксфорд, Сорбонна и Лувр.
Evet, Harvard, Yale, MIT, Oxford, the Sorbonne, the Louvre.
Он окончил Оксфорд по направлению Психология, написал монографию по серийным убийцам и оккультным наукам, что помогло поймать Монти Пропса в 1988.
Kendisi Oxford mezunu bir psikolog. Seri katillerin profilleri hakkındaki tezi 1988'de Monty Propps'un yakalanmasını sağladı.
Оксфорд, штат Мэрилэнд, да?
Sizi geri zekâlılar!
Бомба взорвалась в магазине на Оксфорд-стрит.
Oxford Caddesi'nde bir bomba patladı.
Что на Оксфорд-стрит растут пальмы.
Oxford Caddesi'nde büyüyen palmiyeler...
Бомба взорвалась в магазине на Оксфорд-стрит.
- Evet? - Anne.
Я отвезу Бада обратно в Оксфорд.
Bud'ın cenazesini Oxford'a götüreceğim.
Иди на Запад от Оксфорд-стрит, потом сверни налево, на Ханвэй.
Oxford Caddesinin batısına yürü.
Ну, я поступила в Оксфорд... где преуспела в нескольких дисциплинах... но избрала своей специализацией иностранные языки.
Oxforda gittim.. İyi olduğum bir kaç konu vardı, fakat ben yabancı dillerde uzmanlaşmayı seçtim.
Вхожу в квартиру доктора Эммы Рассел. Хай Стрит, Оксфорд.
DrEmma Russell'ın Oxford, High Street'deki dairesine giriyorum.
Я знаю где Оксфорд.
Oxnard'ın nerde olduğunu biliyorum.
А что такого замечательного в том, что я знаю где Оксфорд?
Bir yalanı itiraf etmenin nesi güzel?
- Заехать к тебе в Оксфорд.
- Oxford'a gelip seni göreceğim.
- Знаешь, он в Оксфорд собирается.
- Oxford'a gidecek, biliyorsun.
- Я закончил Оксфорд.
- Oxford'a gittim.
А ты! В смысле, поверить не могу, тебя взяли в Оксфорд.
Willow, senin Oxford'a kabul edildiğine inanamıyorum.
- Оксфорд.
- Oxford.
Оксфорд?
Oxford mu? Yaşasın!
Знаешь, может я бы не стремился в Гарвард и Оксфорд.
Biliyor musun? Harvard ve Oxford'a girmeyebilirdim.
Послушайте, я в телефонной будке недалеко от Оксфорд-стрит
Dinle, biz Oxford Caddesi'nin aşağısında bir telefon kulübesindeyiz.
С отличием закончил Оксфорд по "планированию и оценке программ".
Oxford'da politika ve felsefe okudu, okul birincisi oldu.
Мы с Агатой приехали в Оксфорд к Майлзу.
Agatha'yla Oxford'a, Miles'ı ziyarete gelmiştik.
Археолог, окончивший Оксфорд. Специалист по иконам.
Oxford mezunu bir arkeolog, kutsal resimlerde uzman biri.
Итак, куда ты уже подала заявление в Оксфорд или Кембридж?
Oxford veya Cambridge'e müracaat ettin mi?
Ашер пригласил меня поехать с ним в Оксфорд этим летом.
Asher bu yaz onunla Oxford'a gitmemi istedi.
Оксфорд?
Oxford'a mı?
Оксфорд?
Vay canına.
Оксфорд.
- Evet.
- А где Оксфорд-стрит? - Оксфорд-стрит?
Oxford Caddesi nerede peki?
А зачем тебе Оксфорд-стрит?
Oxford Caddesi şeyde... Ne yapacaksın Oxford Caddesi'ini?
А где Оксфорд-стрит?
Oxford Caddesi nerede peki?
Я смотрел Оксфорд Блюз, должен был догадаться.
Üniversite dersleri. Oxford Blues'u izlemiştim.
Я предпочитаю "Арку" на Оксфорд.
Oxford caddesindeki Arq'ı severim.
"Арка" на Оксфорд...
Oxford'daki Arq...
Я тебя провёл, мистер Оксфорд, Гарвард или откуда ты там.
Seni kandırdım. Bay Oxford mu Harvard mı ne mezunuysan.
Можем переехать в Оксфорд, если хочешь.
- Nick...
Мы можем переселиться обратно в Оксфорд.
Oxford'a taşınabiliriz.
Оксфорд-стрит идет параллельно этой улице.
Tamam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]