Олдрин tradutor Turco
87 parallel translation
Рейс Бэнион и Базз Олдрин : второй человек на Луне.
Race Banyon ve Buzz Aldrin, aya giden ikinci adam.
- Слушай, Олдрин.
- Dinle Aldrin.
Но сегодня, прошло уже 18 месяцев после трагедии Apollo 1... весь мир с трепетом смотрит, как Нил Армстронг и Баз Олдрин... совершили посадку на Луну.
Fakat bu gece, Apollo 1 tradejisinden yanlızca 18 ay sonra, tüm dünya heyecanla Neil Armstrong ve Buzz Aldrin'in... aya inişini seyretti.
Это Нил Армстронг, а это Баз Олдрин.
Bu Neil Armstrong, ve bu da Buzz Aldrin.
Нил Армстронг, Базз Олдрин и Майкл Коллинз на орбите, ожидавший из возвращения.
Neil Armstrong, Buzz Aldrin... ve Michael Collins dönüp duruyor ve I.R.A. aletini hallediyordu.
Базз Олдрин в костюме чудовища.
Buzz Aldrin canavar kostümüyle.
И победителями конкурса костюмов в этом году становятся... Лили Олдрин - попугай, и Маршалл Эриксон - пират-гей!
Bu yılın kostüm yarışmasının kazananları papağan Lily Aldrin ve gey korsan Marshall Eriksen!
Будто она единственная Лили Олдрин там.
Sanki dışardaki tek Lily Aldrin o ya?
Потому что в Сан-Франциско есть еще четыре одиноких Лили Олдрин, и они, похоже, гораздо лучше ее, если судить по тем коротким беседам, которые у меня были с ними.
Çünkü San Francisco'da dört tane daha yalnız yaşayan Lily var ya ve hepsiyle yaptığın kısa görüşmelerde hepsi de ondan baya bi'iyi ya?
- Кстати, одна из этих Лили Олдрин сказала...
- Her neyse, Lily Aldrin'lerden biri dedi ki...
Здравствуйте, комнату Лили Олдрин, пожалуйста.
Merhaba, Lily Aldrin'in odası, lütfen.
Привет, эм... вы не подскажете, в какой комнате остановилась Лили Олдрин?
Merhaba, Lily Aldrinin odası kaçıncı katta acaba?
Сезон 2, серия 06 "Правосудие Лили Олдрин"
Çeviri :
"Лили Олдрин, заботливая жена, любящий друг, Судья спора на пощечину".
"Lily Aldrin, özenli bir eş, sevgi dolu bir arkadaş Tokat İddiası Hakemi."
Леди и джентльмены, в самый первый раз - мистер и миссис Маршалл Эриксен и Лили Олдрин.
Bayanlar ve baylar, karşınızda ilk defa olarak Bay ve Bayan Marshall Eriksen ve Lily Aldrin.
Мисс Олдрин говорит, что некрасиво называть людей такими именами.
Bayan Aldrin, insanlara başka türlü hitap etmenin hoş olmadığını söyler.
Итак, миссис Олдрин, мне нужно и ваш номер соцстрахования тоже.
Pekâlâ, bayan Aldrin, sizin sosyal güvenlik numaranız da gerekiyor.
О, Лили Олдрин, маленькая дерзкая проститутка.
Ooh, neden, Lily Aldrin, seni hafif meşrep.
Я влюблен в мисс Олдрин.
Ben Bayan Aldrin'e aşığım.
Ну, ты не получишь мисс Олдрин, она моя.
Bayan Aldrin'le birlikte olamazsın, çünkü o benim.
Плохой ход, Олдрин, плохой ход.
Yanlış adım, Aldrin, yanlış adım.
Лили Олдрин, быстро села и съела 20 пирожков!
Lily Aldrin, otur ve yirmi tane çikolatalı şekerleme ye!
И поскольку я профессиональный художник теперь, я собираюсь подарить тебе набросок Лили Олдрин. Знаешь, благодарна за То что ты такой поддерживающий муж.
Artık profesyonel bir sanatçı olduğumdan beni bu yolda bu kadar destekleyen eşime teşekkürlerimi sunmak için orijinal Aldrin tarzından bir taslak çizeceğim.
Простите, я ищу свою жену, миcсис Олдрин.
Eşim, Bayan Aldrin'i arıyordum da.
Вы позорите себя, вы позорите мисс Олдрин, а хуже всего то, что вы позорите меня.
Kendinizi rezil ediyorsunuz Bayan Aldrin'i rezil ediyorsunuz ve en kötüsü de beni rezil ediyorsunuz!
Это пока я не раскручу "Олдрин Геймс Анлимитед" с новой сенсацией :
Sadece, Aldrin Oyunları Ltd'yi tekrar canlandırana kadar sansasyonel yeni oyunumla,...
"Олдрин Геймс Анлимитед" представляет новинку...
Aldrin Oyunları Ltd'den yeni bir oyun...
Играйте в "Спор на пощёчину" и весело шлёпайте друг друга, весёлая игра от Олдрин.
Tokat İddia'sıyla kendini aptalca tokatla, Aldrin'den mutlu vurma oyunu.
Олдрин взяла цель на неё!
Aldrin üstüne koşuya başladı.
У нас было только два свидания, но чёрт возьми, Лили Олдрин, я женюсь на тебе.
Yalnızca iki kez çıktığımızın farkındayım ama ne olursa olsun, seninle evleneceğim Lily Aldrin.
Идиотка Олдрин ошибалась.
Aptal Buzz Aldrin hatalıydı.
Ну, вы были обручены. Частично, что ты ненавидишь идиотку Олдрин. Проблема с ногами.
Nişanlıymışsın ve belli ki Buzz Aldrin'den nefret ediyorsun.
Мы посетим мой родной город для эпической битвы между двумя "змеями", оторвёмся на 3-х суперкарах из Италии, а легендарный Баз Олдрин покажет себя на трассе Top Gear в рубрике "звезда на рыдване"
İki yılan arasında bir epik savaş için benim memleketimi ziyaret ediyoruz. Üç italyan süper arabasını sınırlarına kadar süreceğiz, yaşayan efsane Buzz Aldrin "büyük yıldız, ufak araba" dediğimiz bölümde bizi test parkuruna götürecek.
Базз Олдрин... 1 : 55.6.
Buzz Aldrin... 1 : 55.6.
Дамы и господа, Базз Олдрин.
Bayanlar baylar, Buzz Aldrin.
Меня зовут Лили Олдрин.
Benim adım Lily Aldrin.
Вы Лили Олдрин?
Sen Lily Aldrin misin?
Доктор Базз Олдрин! ( Вышел на Луну вслед за Армстронгом )
Dr. Buzz Aldrin!
Кроме того, Базз Олдрин переехал мою гвинейскую свинку на парковке.
Ayrıca, Buzz Aldrin kobayımı otoparkta çiğnedi.
Армстронг и Олдрин совершают свой спуск на поверхность Луны.
Armstrong ve Aldrin Ay yüzeyine inişlerini gerçekleştiriyorlar.
Эх, Лили Олдрин, половина самой лучшей в мире пары!
Lily Aldrin dünyanın en mükemmel çiftinin bir üyesi.
Но с начала, Мисс Олдрин, если у вас вопросы ко мне?
Öncelikle, Bayan Aldrin bana sormak istediğiniz bir soru var mı?
Хорошо, миссис Олдрин, пожалуйста, поднимите ваши ноги на кресло.
Pekâlâ... Bayan Aldrin, ayaklarınızı ayaklıklara koyun lütfen.
Пит, это Лили Олдрин.
Pete, ben Lily Aldrin.
Имя Базз уже занято. ( Базз Олдрин - американский астронавт )
Onun sahibi var.
... за который я был именован рыцарем её Высочеством, Королевой. А, Леди Олдрин.
Bu sebeple majesteleri Kraliçe tarafından şövalye nişanı verildi.
Я за тобой слежу, Олдрин.
Gözüm üzerinde, Aldrin.
Простите, миссис Олдрин, с таким именем записей нет.
Üzgünüm, Bayan Aldrin fakat sizin adınıza bir sabıka kaydı yok.
Лили Олдрин особенная.
Lily Aldrin özel biri.
Парень, который оставался в командном модуле пока Армстронг и Олдрин гуляли по луне.
Armstrong ve Aldrin ayda yürürken, kumanda modülünde kalan adam.
Это правосудие Олдрин, детка.
Aldrin Justice *, bebeğim.