English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ О ] / Оооу

Оооу tradutor Turco

32 parallel translation
Оооу.
Oooh.
Или просто думаешь : "Вааау, оооу, это мило".
O benim için en büyük şeydir. Ya da gerçekten "vaay" gibi, "ooo, güzelmiş" gibi bir şey çıkar ağzınızdan.
- Оооу, нет, я не могу.
- Gelemem, dostum.
Оооу, Кей... Кейси? Кейси!
Casey, Casey.
- Оооу, спасибо.
- Teşekkürler.
Оооу...
Ah. Ah. Ah.
оооу... ну что ж, давайте посмотрим.
Oh... Bi bakalım mı?
Оооу.
Aahw.
Пожалуйста. - Оооу, что-то пахнет божественно.
- Enfes kokuyor burası.
ну, вы говорите и дышите. это уже хорошо оооу!
Neyse ki nefes alıyorsun ve konuşuyorsun. Bu iyi bir şey. Tutunun!
- И у него не было времени затормозить. - ДИКСОН : оооу, ммм.
Duracak zamanı olmamış.
Нам нужна защита для шеи одна из тех, которую используют игроки в футбол! Оооу..
Futbolcular için kullanılan şu sedyelerden lazım!
Оооу.
Whoa.
Оооу...
Oh...
- Он должен признаться. - Оооу..
O itiraf etmeli.
Оооу!
Ohh! Oh...
Оооу. Нам не о чем больше разговаривать.
Sizinle işimiz bitti.
Оооу, смотри, какая пенка!
Şuna bak. Köpük şelalesi gibi.
- Оооу! - Эй, чувак!
Hey dostum.
Оооу, те штучки?
Gene mi eski zamanlar?
Что ты думаешь на счёт них? Оооу! Оу!
- Bunları nasıl buldun?
- Оооу.
- Eyvahlar olsun.
- "Оооу" - это точно.
- Aynen, eyvahlar olsun.
Оооу, я глупый парень. Глупый, глупый парень.
Ben şapşal bir adamım.
Оооу, меня вызывают.
Dedektif Hardy.
Это для вас, дамы. Оооу.
İşte içecekleriniz bayanlar.
Хэй. Оооу. Что ты делаешь, дерзкий мальчишка?
Ne yapıyorsun, seksi?
Оооу. Ты думал, что это наркотики и что они принадлежат моему кузену?
Bunun kuzenime ait bir uyuşturucu olduğunu mu sandın?
- Оооу, и я помню!
- Ben de öyle!
Оооу. А ты - лучшее, что случалось со мной.
Sen de benim başıma gelen en güzel şeysin.
Оооу, эээ... Боже, я знала.
Tahmin etmiştim.
- Оооу.
- Süper.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]