English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ О ] / Осужденные

Осужденные tradutor Turco

45 parallel translation
Вы все здесь осужденные.
Hepiniz mahkumsunuz.
Осужденные признавались виновными лишь потому, что они были поляками или евреями либо считались политически неблагонадежными.
Sadece Polonyalı, Yahudi veya politik karşıt oldukları için....... savunmalar dinlenmiyor cezalar uygulanıyordu.
Осужденные пленники имеют право на последнюю ночь отдыха.
İdamlık mahkumların son gece dinlenme hakları vardır.
Джакомо Казанова, вас обвиняют в том, что вы занимаетесь черной магией, храните книги, осужденные Святой Матерью Церковью и с презрением относитесь к истинной вере.
Kara büyü yapmaktan kilise tarafından yasaklanan kitapları bulundurmaktan inanışa ters düşen ve dini kötüleyen yazılar yazmaktan suçlu bulundun.
Би Джи Рамон и Уоррен Декстер, дважды осужденные за грабежи.
Bee Gee Ramone ve Warren Dexter, ikişer kez hüküm giymiş hırsızlar.
Вы все - осужденные и заключенные.
Sizler ağır suç mahkûmlarısınız.
Осужденные - к воротам номер 1.
Hükümlüler geliyor.
В тех страшных глубинах жили только осужденные.
O korkunç derinliklerde sadece lanetliler yaşar.
Лана, осужденные убийцы постоянно пытаются убедить других, что они невиновны.
Suçlu bulunan mahkumlar günlerinin yarısını insanları masum olduğuna ikna etmeye çalışmakla geçirirler.
Согласно греческой мифологии, через Еребус, проходят осужденные души.
Erebus. Yunan mitolojisine göre, lanetlenmiş ruhların öldükleri zaman gittikleri yerdir.
Будь то верные друзья осужденные назначенные адвокаты или любящая семья.
Vefalı dostlar, kararlı avukatlar ya da sevgi dolu bir aile.
Эпизод 5. Осужденные. Перевод :
Buzmavisi.
Самые злобные правонарушители осужденные на вечность,
En azılı suçlular müebbete çarptırıldılar.
Осужденные даже играют в те же игры, что и ты со своими дружками.
Mahkûmlarında arkadaşlarınla oynadığınız oyunlara benzer oyunları vardır.
- Все осужденные должны оплачивать судебные издержки.
- Bütün suçlular ödemeli.
Среди этих десяти есть осужденные за изнасилование?
Bu 10 kişi arasında tecavüzcü var mı?
Смотри, протокол говорит, что он должен заглушить двигатель, когда он закрывает мостик, так что осужденные не могут попасть к нему и угнать паром.
Protokole göre motorları durdurup sonra da köprü üstünü kilitlemek zorunda. Böylece mahkumlar ona ulaşıp feribotu kaçıramazlar.
На этом сайте отмечено, где живут люди, осужденные за половые преступления.
Cinsel taciz suçundan hüküm giymiş olanların yerlerini yazan bir site.
Вы осужденные!
Siz mahkumsunuz!
С тех пор, как по решению суда, осужденные по ненасильственным массово получили УДО, число насильственных преступлений увеличилось.
Federal mahkeme emrine uygun olarak şiddet eğilimi olmayan suçlular erken salındığından beri şiddet suçları arttı. Çok şaşırdım.
Участники - осужденные преступники.
Dövüşçüler ağır suç işlemiş mahkûmlardır.
все юноши, все - осужденные погромщики.
Hepsi erkek ve ayaklanmadan hüküm giymiş.
Портал... в седьмой круг ада, где 72 осужденные души ждут на берегу из пылающего песка.
Cehennemin 7. katına, 72 mahkûm ruhun kızgın kumlardan bir sahilde beklediği yere açılan bir geçit.
Запомнитe это чувство осужденные.
Bu hissi hatırlayın, mahkumlar.
Осужденные.
Mahkumlar mı?
Ага, и Сэмми Велдин, оба осужденные воры.
Evet ve Sammy Weldeen, ikisi de hüküm giymiş hırsızlar.
При использовании гильотины осужденные часто просили заточить лезвие.
Giyotin ile karşılaşmaya göre, bilenmiş bıçak istemek, mahkum için sıradan olmuştur.
Заключенные протестанты, осужденные твоим отцом.
Babanın hapse attığı Protestanlar.
У четырех из этих дел есть осужденные.
Davaların dördü de sonuçlandı.
осужденные за жестокие преступления.
- Kurbanların tehlikeli suçlular listesinde olduğunu unutmayalım. Çoğu gözaltındaydı.
Мы не команда, мы осужденные на общественной работе.
Biz ekip falan değiliz, biz mahkeme zoruyla oluşturulmuş bir temizlik grubuyuz.
Его место во главе прибыльного колледжа дает ему доступ к уникальному списку людей, которые старались изменить свою жизнь, как то бывшие осужденные, которые, благодаря Трагеру завалены кредитами на обучение, которые они не способны выплатить.
Kâr amaçlı bir üniversitedeki konumu ona eşsiz bir listeye erişim imkânı veriyor. Hayattaki yazgılarını değiştirmeye çalışan, çoğu sabıkalı olan bireyler onun sayesinde ödeyemeyecekleri öğrenci kredilerinin altında eziliyorlar.
Посмотрим, кто из студентов подходит больше всего? Осужденные, не выплатившие кредит.
Okulun amaca uygun eski öğrencilerini, kredilerini ödeyemeyen eski hükümlüleri inceleriz.
Осужденные!
Mahkumlar
Вы осуждённые. Вы признались.
Siz, hükmü verilmişler, sizler günahlarınızı itiraf ettiniz.
Половина его работников - осуждённые преступники, которые или только что из тюрьмы, или на УДО.
Çalışanlarının yarısı hapisten çıkmış suçlular ya da şartlı tahliye edilenler.
Не в первый раз осужденные мстят адвокату.
Bir avukat ilk kez hedef alınmıyor.
Хотя они и осуждённые, любят они друг друга?
Mahkum olmalarına rağmen birbirlerini seviyorlar mı?
Пока осуждённые напрямую не получают с этого доход, можно законно продавать подобное.
Suçlular direkt olarak kâr etmedikçe bu şeyleri satmak yasal.
Осуждённые.
Madenciler.
К другим новостям. Осуждённые убийцы :
Diğer bir haber ise kaçak katiller Leo Snax ve Edward Hume ile ilgili.
Перед заключением в тюрьму все осуждённые обязаны пройти медицинский осмотр.
Birleşik Devletlerde her mahkum hapse girmeden önce sağlık testinden geçmek zorundadır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]