English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ О ] / Ошиблись номером

Ошиблись номером tradutor Turco

151 parallel translation
Ошиблись номером.
Yanlış numara.
- Наверное, ошиблись номером.
- Belki yanlış mumaradır. - Hayır.
Наверно, ошиблись номером.
Yanlış numara olmalı.
- Ошиблись номером.
- Yanlış numara.
Вы ошиблись номером.
Yanlış numara.
Нет. Кажется, вы ошиблись номером.
Ay hayır, sanırım yanlış numara.
Вы ошиблись номером.
Kim? Yanlış numara.
- Ошиблись номером.
- Yanlış numara?
Слушайте, товарищ, может быть, вы ошиблись номером, но попали, куда надо.
Dinle, yoldaş. Belki yanlış numarayı aradın ama tam aradığın adamı buldun.
Ошиблись номером.
Müstehcen bir telefon.
Я думаю, что вы ошиблись номером, дамочка, но я уже в пути.
Galiba yanlış numarayı aradınız bayan, ama hemen gelirim.
Извините, ошиблись номером.
Bir hata olmalı.
- Извините, мне кажется, вы ошиблись номером.
Üzgünüm, sanırım yanlış odaya geldiniz.
- Извините, Вы ошиблись номером!
Nerelerdesiniz? - Üzgünüm, yanlış numara.
Нет, вы ошиблись номером!
Hayır. Yanlış yeri aradınız.
Похоже ошиблись номером.
Bir şey söylemedi.
Вы ошиблись номером, мистер Бельведере.
Burada değil. Yanlış numarayı aramışsınız bayım.
Первый звонок за три дня, и то ошиблись номером.
Üçgün içindeki ilk telefon ve oda yanlış numara.
Ошиблись номером.
Yo, yanlış numara.
Извините, но вы ошиблись номером.
Affedersiniz, yanlış numara.
Ошиблись номером.
POLİS
Просто ошиблись номером.
Hiçbir şey tatlım Sadece yanlış bir numara.
Нет, вы ошиблись номером.
Hayır, yanlış numara.
Если вы не ошиблись номером, оставьте нам сообщение.
Eğer yanlış numara değilse mesaj bırakın. "
Опять ошиблись номером?
Yine mi yanlış numara?
Ошиблись номером?
Yanlış numara mı?
Ошиблись номером!
Yanlış numara.
- Ошиблись номером?
- Yanlış numara mı?
Вы ошиблись номером, миссис.
Yanlış numara, hanımefendi.
Вы ошиблись номером.
Yanlış numara aradınız.
... классический фильм "Извините, ошиблись номером", в главной роли Барбара Стенвик.
Bir klasik.'Özür Dilerim, Yanlış Numara'. Başrolde de Barbara Stanwyck...
Ты видел этот фильм – "Извините, ошиблись номером" с мисс Барбарой Стенвик?
Barbara Stanwyck'in Özür Dilerim, Yanlış Numara filmini hiç izledin mi?
Они ошиблись номером
Çin lokantası.
Извините. Кто бы это ни был, вы ошиблись номером.
Üzgünüm, her kimseniz yanlış numarayı aradınız.
Вы ошиблись номером.
- Yanlış odaya geldiniz.
Что ошиблись номером и чтоб больше не звонили.
Yanlış numara olduğunu ve bir daha aramamalarını. Tamam.
Вы ошиблись номером.
Yanlış kapıyı çaldınız.
- Ошиблись номером, когда я был в магазине на заправке.
Benzin istasyonundayken biri yanlış numarayı aramış.
Наверное, ошиблись номером.
Yanlış numarayı aramıştır.
Ошиблись номером.
- Yanlış numara.
¬ ы ошиблись номером.
Üzgünüm yanlış numara.
Извините. Думаю вы ошиблись номером.
Sanırım yanlış numara çevirdiniz.
Кажется, вы ошиблись номером, Майкл.
Sanırım yanlış numarayı aradın, Michael.
Наоми или... ошиблись номером, знаешь.
Naomi yada... yanlış numara, kaptın?
Я подумала, что ошиблись номером.
Yanlış numara olduğunu düşünmüştüm.
Наверно, вы ошиблись номером.
- Yanlış numarayı aradınız herhalde.
Может, номером ошиблись?
Yanlış numara olmalı.
- Ошиблись номером.
Yanlış numara.
У Стэнли нет сына. Вы ошиблись номером.
Stanley'in oğlu yok.
Номером ошиблись.
Yanlış numara.
Вы ошиблись номером.
Yanlış aradınız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]