Пидорасы tradutor Turco
35 parallel translation
Пидорасы, это больница!
Siktir olun gidin buradan, defolun!
Время пить "Миллер", пидорасы.
Bira vakti geldi hıyarağaları.
Пидорасы!
İbneler!
Пидорасы заставляют меня разыскивать один пистолет в городе, где их полным полно.
Y.vşaklar bir silah için bütün şehri aratacaklar bana.
Открывайте, долбаные пидорасы!
Açın lan kapıyı, ibneler!
Открывайте дверь, пидорасы.
Kapıyı açın lan ibneler!
Быстро внутрь, пидорасы этакие!
Atlayın içeri sizi ibneler!
Эй, пидорасы, вы чего там делаете?
Lan paçozlar, ne işiniz var çatılarda?
Сами вы пидорасы!
Sizin programınız ibnelik!
¬ ы, пидорасы, чтобы ноги вашей в нашем городе не было
Siz puştlar, siktirin gidin kasabamızdan!
Пусть эти пидорасы думают, что мы бессильны. Да.
O beyinsizlerin güçsüz olduğumuzu düşünmelerine izin veremeyiz.
В такие вечера хочется поднести к нашему городу спичку и увидеть, как эти пидорасы горят.
Böyle gecelerde bu şehre bir kibrit çakmak istiyorum. Sırf şu pislikleri yanarken görmek için.
- Полиция, пидорасы.
- Polis, bok kafa.
- Вам пиздец, пидорасы!
Eller havaya. Geberin, g.t herifler!
Ёти пидорасы так тихо подкрались.
Orospu çocukları gerçekten sinsi.
— Потом нас обстреливают свои же пидорасы!
- Kendi birliğimiz tarafından top ateşine tutulduk.
— Выходите, пидорасы!
- Hadi, şerefsizin evlatları!
" зкоглазые пидорасы еЄ отравили!
Japonlar zehirlemiş suyu.
Луизинаский Музыкальный Завод заработает все те деньги, которые вы, пидорасы, не увидите, сбежав. - Вали уже.
Louisiana Music Factory sizin asla göremeyeceğiniz bütün dolarları cebine atacak, sizi korkak herifler!
Вот же вы пидорасы!
Sizi s.kikler!
Ирландские пидорасы.
İrlandalı piçler.
"Розочку вам, пидорасы"!
"Rosebud, orospu çocuğu"!
Вы сладкожопые пидорасы!
Orospu çocuğunun tekisiniz!
Пидорасы!
Piç!
Ах, пидорасы Узнаю кто - пиздец ему!
Orospu çocuğu!
Слушайте, забирайтесь к себе в ракету и уёбывайте к себе в Леголэнд, пидорасы!
Neden roketinize atlayıp Legodiyar'a doğru siktir olmuyorsunuz puştlar? Evet!
Не, ну в смысле, пидорасы всякие там.
Yani şey, lanet olası pislikler söylüyor.
Пидорасы!
Amcık hoşafları!
Если вы, пидорасы, не признаетесь в темпе вальса, то я вылью всё содержимое кофейника в глотку чёртовой суке.
Siz orospu çocuklarının birinden hemen, bir an önce itiraf duymazsam bir demlik kahveyi bu kaltağın kahrolası boğazından aşağı dökeceğim.
А всё эти пидорасы виноваты.
Bu orospu çocukları yaptı bunu.
- Пидорасы ёбаные.
- İtiraz ediyorum.
Убирайтесь отсюда, пидорасы.
Bu orospuyu sikerim yoksa, amına koduklarım!
Пидорасы!
Orospu çocukları!
Английские пидорасы хотят тебя?
- İngilizler seni mi istiyor?