Райбек tradutor Turco
38 parallel translation
О, этот зоопарк. - Шеф-кок Райбек, сэр.
İşler biraz karışacak.
Ты знаешь, Райбек, это выглядит замечательно.
Bu çok lezzetli bir şeye benziyor.
Райбек, у тебя тут пожар.
Burada yangın çıkıyor.
Райбек, кок.
Karın ağrısı bir aşçı.
Ты ошибался, Райбек, ты ошибался.
Yanılıyorsun, Ryback. Yanılıyorsun. - Onlar kutlama fişekleriydi.
Райбек - бывший "Тюлень".
Kapa çeneni de dinle.
- Шеф Райбек, это капитан Гаррисон. - Слушаю, капитан.
Şu an senden istediğimiz bize bilgi vermen.
- Шеф Райбек, это адмирал Бейтс говорит.
Bizimle bağlantı içinde ol.
Райбек?
Kapıyı tut.
Шеф Райбек, это адмирал Бейтс.
Doğru mu? Kusura bakmayın.
Ты потрясающ, Райбек.
İnanılmaz bir adamsın.
Райбек, конец.
Ryback'in işi bitti.
У вас должны быть заказаны билеты на имя Сары Райбек.
Sarah Ryback bilet aldı mı?
Кто этот чёртов Кейси Райбек?
Kahrolası Casey Ryback de kim?
Кейси Райбек - бывший командир отряда морской пехоты. Эксперт по борьбе с терроризмом.
Casey Ryback, eski bir Donanma Özel Timi yüzbaşısıdır, terorist uzmanıdır.
- Кейси Райбек, сэр.
Casey Ryback efendim.
Кейси Райбек?
Casey Ryback mi?
Кейси Райбек на этом поезде?
Casey Ryback o trende mi?
И даже Кейси Райбек не способен на чудо за 18 минут. У нас нет выбора.
Eğer Casey Ryback 18 dakika içinde bir mucize yaratamazsa, başka seçeneğim yok.
Райбек может быть мёртвым или может быть живым Но его нет на этом поезде.
Ryback ölmüş olabilir de, olmayabilir de... ama bu trende değil.
- Это всё чёртов Райбек!
Kahrolası Casey Ryback.
Райбек снова в вагоне-ресторане.
Ryback rehine vagonlarına girdi.
Ну, Райбек!
Yine mi Ryback?
Почему Райбек ещё здесь?
Niye Ryback'i buraya getiriyorsun?
Говорит Кейси Райбек.
Ben Casey Ryback.
Доктор Хьюс - это Алек Райбек.
Dr. Hughes, ben Alec Rybak.
Шар Чемберлен и Мэдс Райбек – за веру в меня.
Char Chamberlin ve Mads Rybak bana inandıkları için.
Доктор Хьюс, это Алек Райбек.
Dr. Hughes, ben Alec Rybak.
Это... потом смотрела новости и я увидела, что мистера Райбек арестовали..
- Bunu... o zaman haberleri gördüm, ve Bay Rybak'ın tutuklandığını öğrendim...
- Райбек, где парадная форма?
- Cue Ball!
- Унтер-офицер Райбек.
Geri Subay Ryback?
Я вижу, Райбек.
Mutfakta resmiyet yoktur.
- Ты не понимаешь, Райбек.
Anlasan şaşardım, zaten.
Райбек выжил, т.к. был лучшим.
Panama'dan dönünce, sorumlu subayı yumruklamıştı.
А если этот Райбек, или как его зовут, прав и ракеты выгрузят с корабля прежде, чем "Тюлени" доберутся до него?
Bay Strannix karşısında bizi bulacak.
Мистер Райбек, можно минуточку вашего внимания?
Kaptan Krill konuşuyor.
- Тут сказано, Райбек. - Чёртов Кейси Райбек?
Kahrolası Casey Ryback mi?
- Райбек. - Верни мне племянницу сейчас же.
Şimdi yeğenimi almaya geliyorum.