Райкер tradutor Turco
163 parallel translation
Где Райкер?
Ryker nerede?
За тебя, Райкер, чтобы ты вышвырнул Эрни Райта с собственного участка.
Sana Ryker, Ernie Wright'ı toprağından kaçırmana.
Я скажу тебе кое-что, Райкер.
Sana birşey söyleyeyim, Ryker.
Не переживай, эти Райкер и Графтон просто пустозвоны.
- Sadece Ryker ve Grafton orada.
Да, но там был и другой человек, вероятно его нанял Райкер.
Bir adam daha vardı, büyük olasılıkla Ryker'ın kiraladığı.
Ты сделал всё, чтобы усложнить нам жизнь, Райкер, но я живу по закону.
Hayatımızı zorlaştırdın şimdi de eline düştük.
- Джоуи ещё не вошёл в возраст, Райкер.
- Joey pek büyük değil Ryker.
Это сделал Райкер!
Ryker yaptı!
Кто такой Руф Райкер, чтобы заставить сбежать нас из собственных домов?
Ryker da kim oluyor ve bizi evimizden kovuyor?
- Райкер поджёг его.
- Ryker yaktı.
Я приехал договориться с тобой, Райкер.
Teklifini kabul etmeye geldim, Ryker.
- Ты ведёшь дело со мной, Райкер.
- İşin benimle, Ryker.
- Что ты предлагаешь, Райкер?
- Teklifin ne, Ryker?
Райкер слушает.
- Ben Riker. - Efendim.
Уэсли Крашер, говорит Райкер.
Wesley Crusher, ben Riker.
Не будь злюкой, Райкер.
Üzülme Riker.
Райкер на связи.
Riker burada.
Райкер вызывает О'Брайена Транспортация невозможна, сэр.
- Işınlamak imkansız, efendim.
Райкер вызывает капитана Пикарда.
Riker'dan Kaptan Picard'a.
Райкер вызывает Ворфа.
Riker'dan Worf'a.
Райкер - Ла Форджу.
Riker'dan La Forge'a.
Райкер вызывает транспортаторную один.
- Riker'dan taşıyıcı odası 1'e.
Райкер - О'Брайену. Доложите.
Riker'dan O'Brien'a, rapor verin.
Райкер - Ла Форджу.
- Riker'dan La Forge'a.
Уилл Райкер вчера у меня стригся и был согласен со мной на все 100 %.
Will Riker dün tıraş için buradaydı ve benimle % 100 aynı fikirde.
Райкер вызывает капитана Пикарда. Слушаю.
- Riker'dan Kaptan Picard'a.
Коммандер Райкер и я ждем от Вас..
Sizden beklentilerimiz var.
Почему-то, Райкер, Вы не производите впечатление человека, который мечтает где-либо укорениться.
Bir şekilde, Riker, yerleşmiş biri gibi beni etkilemeye çalışmadın. Hayır?
Райкер - "Энтерпрайзу"
Riker'dan Atılgan'a.
Райкер - "Энтерпрайзу"
- Riker'dan Atılgan'a.
Коммандер Райкер, вы здесь?
Binbaşı Riker, orada mısınız?
Я - коммандер Уильям Райкер.
Ben Binbaşı William Riker.
Мистер Райкер, подготовьте команду высадки.
Bay Riker, bir dış görev takımı oluşturun.
Коммандер Райкер - "Энтерпрайзу"!
Komutan Riker'dan Atılgan'a.
Коммандер Райкер прибыл на "Энтерпрайз" с Райзы и мы на пути к неисследованной области космоса под названием Кластер Феникса.
Komutan Riker Risa'dan Atılgan'a henüz geldi. Phoenix Cluster dediğimiz haritalanmamış bölgeye doğru yol alıyoruz.
Райкер привез ее с Райзы. Уже все играют.
Riker Risa'dan getirdi, herkes bunu oynuyor.
Это нечто, что коммандер Райкер привез с Райзы.
Komutan Riker'ın Risa'dan getirdiği.
коммандер Райкер, ты поведешь шаттл в систему Клеон, где проникнешь на звездолет "Эндевор"
Komutan Riker, bir mekikle Cleon sistemine gidin ve Endeavour ile buluşun.
Райкер - мостику, мы упустили Крашера.
Crusher'ı kaybettik.
Я коммандер Уильям Райкер со звездолета "Энтерпрайз".
Ben Yıldız gemisi Atılgan'dan Komutan William Riker.
Это коммандер Уильям Райкер со звездолета ОСС "Энтерпрайз".
Ben Yıldız gemisi Atılgan'dan Komutan William Riker.
Коммандер Уильям Райкер, ОСС "Энтерпрайз".
Komutan William Riker, USS Atılgan.
Второй офицер, коммандер Уильям Райкер.
İkinci süvari, Yarbay William Riker.
Я провел небольшое исследование... пыталась найти побольше сведений о том, кто же такой Уильям Т.Райкер.
William T Riker hakkında biraz araştırma yapıyordum.
Райкер - советнику Трой.
Riker'dan Danışman Troi'ye.
Коммандер Райкер, говорит лейтенант Яр. Я в инженерном отсеке.
Yarbay Riker, Yüzbaşı Yar.
Райкер вызывает капитана.
Riker'dan Kaptan'a.
Коммандер Райкер, подойдите на мостик.
Yarbay Riker, Köprü'ye.
Коммандер Райкер?
- Binbaşı Riker.
Райкер на связи, сэр.
- Riker konuşuyor.
Коммандер Райкер, Вам придется вынести мальчика в коридор.
Komutan Riker, onu koridora çıkarmak zorundasınız.