Райт tradutor Turco
531 parallel translation
- Чарльз Райт, такси 4823, компания Уинг Старз
Şoförlük numaram 14803. Green Stripe Şirketi.
Это Эрни Райт.
Ernie Wright.
- Это Эрни Райт, и Эд Хауэлс. - Как дела, Шейн?
Ernie Wright ve Ed Howells.
Спокойной Ночи, Мисс Райт.
- Sana da. İyi geceler Bayan Wright.
Извините, Мисс Райт.
Özür dilerim, Bayan Wright.
Я подвезу Мисс Райт, но у меня есть ещё одно место.
Bayan Right'ı evine bırakacağım, Bir kişilik yer daha var.
- Извините Мисс Райт.
- Üzgünüm Bayan Wright.
Мистер Честертон и Мисс Райт.
Bay Chesterton ve Bayan Wright.
Это Мистер Честертон и Мисс Райт, Сюзан.
Biz Bay Chesterton ve Bayan Wright, Susan.
Боюсь, вы судите неверно, Мисс Райт, не я.
Korkarım ki hatalı olan sizin yargılamanız, Bayan Wright, benim değil.
Да. Это моя внучка, Сьюзен, мисс Райт, и это Чарльтон.
Bu torunum Susan, ve bu Bayan Wright, bu da Charlton.
Мисс Райт, вот вам мое одеяло.
- Bayan Wright, siz benim yerimde yatın. - Teşekkürler.
Вы что все там помещаетесь, внутри, мисс Райт?
- İçeride hepiniz için yer var mı bayan Wright?
Это обманчиво, мисс Райт, в пустыне всегда опасно.
Buna aldanmayın, Bayan Wright, çöl her zaman tehlikelidir.
Я сожалею, мисс Райт.
- Üzgünüm, Bayan Wright.
Да, я хочу поговорить с Барбарой Райт.
Barbara Wright'la konuşmak istiyorum.
Эээ... Я бы хотела поговорить с Барбарой Райт.
Barbara Wright'la konuşmak istiyorum.
- Это Барбара Райт.
- Ben de Barbara Wright.
Согласились бы братья Райт?
Wright kardeşler bunu onaylar mı?
Моделисамолетов успешно летали за 50 лет до самолета братьв Райт.
Wright kardeşlerden elli yıl önce bile model uçaklar başarıyla uçuyordu.
- Мисс Финч, пригласите Кэсси Райт.
Bayan Finch, Cassie Wright'ı içeri yollar mısınız?
Привет, я Стив Райт.
Merhaba. Ben, Steve Right.
Простите, мисс Райт?
Affedersiniz, Bayan Right?
Мисс Райт?
Bayan Right?
Но я - мсье Райт.
Ben'Bay Doğru'muyum?
На 50-летнюю годовщину исторического полёта братьев Райт... будет другой исторический полёт, поскольку Скотт Кроссфилд... пронесётся по небу по пустыне в Калифорнии.
Wright kardeşlerin tarihi uçuşlarının 50. yıldönümünde... Scott Crossfield Kaliforniya'nın yüksek çölü üzerinde... gökyüzünü delip geçerken bir başka tarihi uçuş yaşanıyor.
Когда я думаю о Орвилле и Уилбуре Райт... стоящих на холме в Китти Хаук, Северная Калифорния... подбрасывая монетку, чтобы увидеть, кто первый из них поведёт самолёт... и затем думая о нас сегодня... я благодарю Бога, что живу в стране... где лучшие и совершенные из мужчин могут выделиться.
Orville ve Wilbur Wright'ı... Kuzey Carolina'da, Kitty Hawk'ta bir tepe üstünde durup... hangisinin ilk uçuşu yapacağını belirlemek için yazı tura atarlarken düşündüğümde... ve bir de dönüp şu anda kendimize baktığımda... insanın içindeki en iyiyi, en güzeli ortaya çıkaran... bir ülkede yaşadığım için Tanrı'ya şükrediyorum.
- Лесли Райт.
- Leslie Wright.
Лесли Райт? О, да, да.
Leslie Wright?
Ее звали Лесли Вэйлс, не Лесли Райт. Лесли Вэйлс.
Asıl adı Leslie Wailes, Leslie Wrigt değil.
- Вы уверены? Потому у меня тут Лесли Райт.
- Emin misiniz, çünkü ben Wright olduğuna eminim.
"Мы счастливы поздравить Вас с получением медали Уэйн Райт".
" Wainwright Nişanına layık görüldüğünüzü duymak bizi çok mutlu etti.
И братьев Райт заодно!
Wright Kardeşlere de lanet olsun!
Да, посмотрите на Гершвинов, братьев Райт.
Gershwin'ler, Wright kardeşler.
Тереза Райт?
Teresa Wright mıydı?
Не Тереза Райт.
Teresa Wright değil.
- Мэри Джо Райт, Техас.
- Mary Jo Wright, Teksas.
Райт. - Здесь.
- Wright.
Мисс Райт.
- Bayan Wright.
Лейтенант Кевин Райли. И капитан Джеймс Т. Кирк.
Teğmen Kevin Riley... ve Kaptan James T. Kirk.
После перестрелки на улицах Джоплина, штат Миссури и убийства трех полицейских банда Бэрроу может находиться в районе между Уайт-Сити, Нью-Мексико и Чикаго, штат Иллинойс.
"Missouri'de, Joplin'in sokaklarında polislerle çatışmaya girerek... " aralarından üçünü katlettiler. " Barrow Çetesi batıda New Mexico, White City'ye kadar...
Л-т, пошлите д-ра Маккоя в комнату для телепортаций и включите в десантный отряд.
İnceleme için Dr. McCoy'u nakil odasına yollayın.
Райбек выжил, т.к. был лучшим.
Panama'dan dönünce, sorumlu subayı yumruklamıştı.
Я провел небольшое исследование... пыталась найти побольше сведений о том, кто же такой Уильям Т.Райкер.
William T Riker hakkında biraz araştırma yapıyordum.
ДЖОНАТАН ФРЕЙКС в роли коммандера Уильяма Райкера ЛЕВАР БАРТОН - лейт.-коммандер Джорди Ла Фордж МАЙКЛ ДОРН - лейтенант Ворф
MARTY01 İYİ SEYİRLER DİLERİM
Уильям Т. Райкер, коммандер, Эс-Си, 231-427.
William T Riker, Komutan, SC, 231 - 427.
- Тогда ты - Уильям Т. Райкер, который пренебрегал субординацией.
- sen William T Riker olmalısın tarihi bir başkaldırı ile.
∆ аль что € не купила голубую ель. ќни намного легче јах-хх, ќох-хх... ѕорци € лапши с овощами в китаском ресторане м-ра ¬ онга стоит 10 доларов и они принос € т ее до самых дверей!
Bay Wong'dan 10 dolarlık Çin yemeği söylüyorsun kapına kadar getiriyorlar.
Машина м-ра Т итера разбита.
Bay Teeter'in arabası toparlandı.
Т огда увидишь великого д-ра Бзик.
O zaman büyük, harika Dr. Lez'i görürsün.
Т воя аорта в районе груди.
Aortun göğsündedir.