English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Р ] / Расширяемся

Расширяемся tradutor Turco

30 parallel translation
Мы расширяемся.
- Mühendislik ne ola ki?
Мэй, будь добра, я тебе сказал, дела идут хорошо, мы расширяемся, вот и всё.
Kaybol. Şekerini al ve git. Çağırmadan gelme.
Я хочу сказать, что мы расширяемся,..
Biliyorum ama bunun yüzünden işler boka sarıyor.
Я говорю о том, что мы расширяемся за пределы той части мозга, что связана с нашей индивидуальностью, связана с мнениями о людях, о местах, отношением к вещам, времени, событиям.
Söylemek istediğim ; beynin kişilikle ilgili, kişilerle, zamanla, olaylarla ve mekanlarla yaptığımız bağlantılarla ilgili bölgesinin dışına çıkmamız.
Милый, я понимаю, но смысл в том, что делаю это потому, что чувствую, что мы расширяемся.
Tatlım, biliyorum, ama işaret ettiğim nokta genişliyoruz gibi hissettiğim.
Мы расширяемся.
Dükkânı genişletiyoruz da.
Мы расширяемся.
Genişlettik.
Мы расширяемся.
Dükkanı genişletiyoruz.
Итак, мы расширяемся на Йель и Колумбию.
Yale ve Columbia'yı da ekliyoruz.
Мы расширяемся, получили новый склад для развития.
İşimiz büyüyor, yeni bir depo edindik.
Мы опять расширяемся. И из-за этого мы принимаем людей назад.
Büyürken de eski çalışanlarımızı tekrar işe alıyoruz.
Мы расширяемся, и я подумала, что ты должна рассмотреть возможность занять более важное место.
Büyüyoruz ve bence sen de daha büyük bir rol üstlenmelisin.
Это значит, что мы расширяемся.
Genişliyoruz demek.
Ты это не от меня слышал, но мы расширяемся.
Benden duymuş olma ama büyüme kararı aldık.
Все, что мы делаем - это расширяемся.
Yalnızca genişleme işini yapıyoruz.
Мы расширяемся... выпускаем новую модель андроида менее, чем через месяц.
Bir aydan kısa bir süre içinde ilk android modelimizi çıkarıyoruz.
Мы явно расширяемся.
- Kesinlikle büyüyoruz.
Мы расширяемся, растем в количестве, собираем припасы.
Çünkü genişliyoruz, sayımız artıyor, araç gereç topluyoruz.
Да, расширяемся.
Büyüme gibi yani.
Знаешь, мы расширяемся.
Biliyorsun, daha da genişliyoruz.
Мы расширяемся, идем на север к заливу.
Büyüyoruz. Körfezin kuzeyine genişliyoruz.
Мы расширяемся.
Bu büyük bir iş.
Мы расширяемся так быстро, что в этом нет смысла.
O kadar hızlı büyüyoruz ki manası yok.
Мы расширяемся?
- Genişlemeye mi gidiyoruz?
Расширяемся.
Genişletiyoruz.
Мы тоже расширяемся.
Biz de mekanımızı büyütmeyi düşünüyorduk.
Расширяемся?
Genişliyorduk, değil mi ama?
Знаете, мы расширяемся.
- Evet.
он может и здесь быть фотографом у него много идей, о книге про общину я считаю это гениальным и родители смогут поддержать его мы расширяемся и нам нужны деньги если Патрик останется мы сможем достать деньги да, хочешь чтоб родители послали денег
Burada da fotoğraf çekebilir. Burayla ilgili harika fikirleri var... Cennetimiz hakkında bir kitap yazmak istiyor ve bence bu muhteşem.
Мы расширяемся?
Genişlemeye mi gidiyoruz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]