Расшифруй tradutor Turco
23 parallel translation
Просмотрите каждый номер, найдите шифровки и расшифруйте.
Her sayıyı incele, gizli şifreleri bul ve onları çöz.
Расшифруй, что значит "свободен".
"Özgürlüğü" tanımla.
Поработайте с CIB и расшифруйте код как можно быстрее.
Evet. CIB ile ortak çalışıp... şifreyi çöz.
Пожалуйста, расшифруйте карту.
Lütfen haritayı çözün.
Расшифруй сам.
Kendin deşifre et.
Расшифруйте это как можно быстрее, пожалуйста.
Bunun mümkün olduğunca çabuk çıktısını alabilir misin, lütfen?
Вай, расшифруй!
- Vi, tanımla.
- Так расшифруйте.
- Çözün öyleyse.
Он почти не поддается расшифровке. Расшифруй его.
- Çözülmesi mümkün olmayabilir.
Расшифруйте ЭКГ и начинайте давать ТПА.
Ekokardiyografi için hazırlayın ve doku plazminojen aktivatörüne başlayın.
Расшифруй.
- Şifresini çöz.
Расшифруй мой геном.
Gen haritamı çıkartsana.
Нас не найдут, а этот хронометр послужит нам средством защиты, прошу, расшифруй записи.
- Bizi bulamayacaklar ve bu kronometre de bize kendimizi koruyacak araci saglayacak bu yüzden sana yalvariyorum, sifreyi çöz.
Нас не найдут, а этот хронометр послужит нам средством защиты, прошу, расшифруй записи.
- Bizi bulamayacaklar ve bu kronometre de bize kendimizi koruyacak aracı sağlayacak bu yüzden sana yalvarıyorum, şifreyi çöz.
Расшифруй следующую, затем поговорим о лечении Косимы.
Diğer şifreleri çöz sonra Cosima'yı tedavi etmeye bakarız.
Скай, расшифруй сигнал.
Skye, sinyali çöz.
Расшифруй "вроде как".
"Sayılır" ne açıkla.
Расшифруйте эти координаты и отправьте их "Спектру-1".
Hiper uzay koordinatlarının şifresini çözün ve onu Hortlak-1'e götürün.
Расшифруй.
- Anlamamaya başladım yine.
Просто расшифруй сообщение.
Kimin umurunda bu? - Sadece şu mesajı çöz.
Расшифруй это немедленно.
Bunu hemen yazıya dök.
Расшифруй.
Biraz açsan?
Расшифруй. Деву Марию с ребенком.
Madonna ve çocuk *.