English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Р ] / Реб тевье

Реб тевье tradutor Turco

21 parallel translation
Привет, реб Тевье!
Tevye, Tevye!
Доброй Субботы, реб Тевье.
Bu daha süt kuzusu.
Мы зажигаем свечи. - Реб Тевье.
Mumları yakıyoruz.
- Реб Тевье. - Не сейчас, Мотл.
- Tevye Efendi...
- Реб Тевье.
Tevye Efendi.
- Реб Тевье...
Evet.
Доброй Субботы, реб Тевье.
İyi Şabat'lar, Tevye Efendi.
- Реб Тевье, могу я с вами поговорить?
Tevye Efendi, sizinle konuşabilir miyim?
Говори. Реб Тевье, я слышал, вы ищете жениха для Цейтл.
Tevye Efendi, Tzeitel'a bir koca bulduğunuzu duydum.
Прошу, не кричите на меня, реб Тевье. Хорошо.
Ne olur bana bağırmayın, Tevye Efendi.
Прошу, не кричите на меня, реб Тевье.
Lütfen bağırmayın, Tevye Efendi.
Времена меняются, реб Тевье.
Bu delilik! Tevye Efendi, devir değişiyor artık.
Я хотел попросить у вас её руки потом, реб Тевье.
Tevye Efendi, ne zamandan beri konuyu açmak istiyordum.
Это так, реб Тевье! Но даже бедный портной имеет право на кусочек счастья!
Bu doğru, ama yoksul bile olsa bir terzinin de hakkıdır mutluluk!
Реб Тевье. Я не женюсь на твоей дочери.
Tevye Efendi, kızınla ben evlenmiyorum.
- Добрый день, реб Тевье.
Tünaydın, Tevye Efendi.
Реб Тевье, мы не просим разрешения.
Tevye Efendi, biz sizden izninizi istemiyoruz.
- Мама, реб Тевье дома?
Anne, Tevye Efendi evde mi?
Как твои дела, реб Тевье?
Nasıl gidiyor anlat bakalım, Tevye Efendi?
Обещаю Вам, реб Тевье, ваша дочь не будет ни в чём нуждаться.
Size söz veriyorum Tevye Efendi, kızınız aç kalmayacak.
Реб Тевье...
Oh!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]