Ред булл tradutor Turco
36 parallel translation
Апельсиновый сок, кофе, "Ред Булл"?
Portakal suyu ya da kahve ya da Red Bull?
- Водка "Ред Булл", данке.
- Votka Red Bull, dank e.
Кофе, Ред Булл и конфеты за углом.
Köşede kahve Red Bull ve Cheetos var.
Водка - в морозилке, "Ред булл" - на холодильнике, а в шкафу есть клубничные Поп-Тартс!
Grey Goose dondurucuda. Red Bull ise buzdolabının üst rafında. - Dolapta ise...
Эх, приятель, что же ты ничего не сказал до того, как я влил в себя тот последний "Ред Булл".
Ahbap, keşke bunu son Red Bull'u içmeden önce söyleseydin.
Две таблеточки и Ред Булл, и я буду целый день надоедать этим.
Tanya, Victoria Mercy'de çalışan kimseyi tanıyor musun? - Ne, hastane mi? - Evet.
Ладно, я положила тебе немного еды, Ред Булл и побольше Никоретте.
Pekâlâ, buraya biraz ekmek arası, Red Bull ve bir sürü Nikotinli sakız koydum.
Черт, Ред Булл.
Off, Red Bull.
Хорошо.'Ред булл'без кофеина сегодня?
Pekâlâ. Kafeinsiz red bull mu içtin?
- Одним сахаром, и Ред Булл на запивку.
- Şeker, Red Bull falan.
Однажды я пролил "Ред Булл" на свой ноутбук.
Bir keresinde ben de laptopuma Red Bull dökmüştüm.
Меня накачали "Ред Булл" и шнапсом с хлопьями золота.
Bol miktarda Red Bull, Jello Shot ve Goldschläger aldım.
АРЧИ : Эй, эта водка "Ред Булл" какая-то странная.
Beyler bu'Red Balls'votka çok acayip.
Только "Аддерал" и "Ред булл".
- Sadece Adderall ve Red Bull.
У меня есть Ред Булл и пол бутылки Спрайта, но не помню, сколько она уже здесь стоит.
Red Bull ve yarım Sprite'ım var ama ne zamandır orada, bilemiyorum.
Черт, ты выпила Ред булл или что то еще?
Kahretsin, Red Bull falan mı içtin?
Лимузин "Ред Булл".
Bu Red Bull limuzini, çocuklar.
Перед вами лицо и тело "Ред Булл".
Red Bull'un yeni kampanyasının reklam yıldızına bakıyorsunuz.
Лимузин Ред Булл!
Red Bull limuzini bu, çocuklar!
Мы в лимузине Ред Булл.
Red Bull limuzinindeyiz.
С нами Дом Периньон, Кристалл, Хеннеси, и, конечно, Ред Булл!
Dom Perignon ve Cristal şampanyamız, Hennessy'miz ve de Red Bull'umuz var!
Ред Булл предоставил вам меня на вечер.
Bu geceki Red Bull şoförünüz olacağım.
Скажем лишь одно - пейте Ред Булл!
Tek bir şey söyleyeceğiz! Herkes Red Bull içsin. Evet!
- Выпей Ред Булл.
- Red Bull iç.
Пейте Ред Булл.
Red Bull için.
рЕд буЛл сАлфЕткИ вАзелиНовОе мАСло
Red Bull ENERJİ İÇECEĞİ Kleenex VAZELİN
- Ричард? Может быть, не стоит налегать на "Ред Булл"?
Richard, Red Bull'a fazla abanmasan diyorum?
Знаешь? Он впервые попробовал сегодня Ред Булл на работе.
Bugün işteyken Sheldon ilk Red Bull'unu içti.
Я возьму и Ред Булл.
Red Bull da alacağım.
"Доширак" и "Ред Булл".
Ramen ve Red Bull.
- Значит, кексы, Ред Булл и мартини.
- Yani, top kek, Red Bull, ve martini.
Я возьму "Ред Булл".
Red Bull'u alıyorum.
Ред Булл взять не хочешь?
Red Bull ister misin?
Булл из "Ред-Рум" продаст нам какую хочешь пушку.
Anti statik silahlar senin için yeni daha. Bully'den istediğimiz her tür silahı alabiliriz.
- Водка "Ред Булл".
- Votka Red Bull.
А ты как Ред Булл.
Sen de Red Bull gibisin.