Реймс tradutor Turco
104 parallel translation
Столица Шампани, город Реймс, бурлит от возбуждения.
Champagne'ın başkenti Rheims, heyecanla dolup taşıyor.
Даже кинематограф Украины вас не интересует? Винг Реймс
Ukrayna sinemasından bir şeyler düşünür müydünüz?
Но Реймс в руках англичан.
Ancak Reims, İngilizlerin elindedir.
Не знаешь, Реймс не может быть классным бегуном?
Raimes için yıldız bir koşucuymuş diyorlar.
- Реймс!
- Raimes!
Колин Реймс, Вы арестованы по подозрению в похищении и убийстве Лауры Стюарт.
Colin Raimes, Laurie Stewart'ın kaçırılması ve öldürülmesi suçlarından tutuklusun.
Если мы перемотаем вперед, то увидим, что м-р Реймс играл в кости всю ночь.
Eğer kasedi ileri alırsak, Bay Raimes'in gece boyunca barbut oynadığını görebilirsiniz.
Реймс на свободе?
Raimes'i bıraktık.
Кто такой Лоуренс Реймс?
Lawrence Raimes de kim?
Лоуренс Реймс - это брат-близнец Колина.
Lawrence Raimes, Colin'in ikiz kardeşi.
В 1973-м Колин Реймс еще ползал в подгузниках.
1973'te Raimes'in altına bez bağlıdır.
Реймс... ты просил, чтобы я разузнал о нем, три месяца назад в полицию обратилась женщина, ей 70 лет
Araştırmam için verdiğin isim. Üç ay önceye ait bir dosya buldum. 70 yaşlarında bir kadın hakkında.
Ширли Реймс.
Shirley Raimes.
Почему так важна эта миссис Реймс?
Bu Bayan Raimes niye bu kadar önemli?
Кто такой этот Колин Реймс?
Colin Raimes de kim ola?
Миссис Реймс, Вы обратились с жалобой в полицию три месяца назад.
Bayan Raimes, üç ay önce polise bir şikayette bulundunuz.
Мисис Реймс, очень важно, чтобы Вы вспомнили, почему обратились сюда три месяца назад.
Bayan Raimes, 3 ay önce bize niye geldiğinizi hatırlamanız hayati bir durum olabilir.
Ну же, миссис Реймс, подумайте.
Hadi Bayan Raimes, düşünün biraz. Hadi.
Колин Реймс пытался копировать своего кумира - соседа, Вилли Крамера.
Colin Raimes, hayran olduğu adamı etkilemeye çalışıyordu.. Komşusu Willy Kramer'ı. Bir taklitçiydi.
Ээээ... Марси Реймс?
Marcie Raines?
Нет, я пошлю двух парней, которые выглядят очень круто как Винг Реймс и Майкл Чиклис.
Hayır, Ving Rhames ve Michael Chiklis'e çok benzeyen iki adam göndereceğim.
Начинается посадка на рейс 784 до Сан-Франциско в... Заключенный № 87645... Коул, Джеймс.
784 numaralı San Francisco seferi için uçakyolcu almaya hazır- - 87645numaralı mahkum- - Cole, James.
Джеймс Эрл Рей.
James Earl Rey.
В следующие пару дней "Таймс" выпустит результаты опроса, по которым ваш рейтинг неодобрения вырос до 48 %.
The Times bir anket yayınlıyor karşınızdaki blok % 48'e çıkmış.
Ты сегодня был прямо как Джеймс Эрл Рей.
Bugün adama karşı James Earl Ray gibiydin.
Наконец мне повезло встретить Тео Колберн, награждена 5 премиями "Рейчел Карсон", наградами от Таймс за защиту окружающей среды, наградами от Национального совета по вопросам окружающей среды, Конгресса и другими.
Ve sonunda beş Rachel Krushner Ödülü kazanmış, Time tarafından yılın çevrecisi seçilmiş, kongrede yer alan, sayısız ödül ve unvan sahibi Theo Colborn'la oturma fırsatı buldum.
Еще одна и я сделаю так, что Рейнолдс и Джеймс подбросят монетку и запрут тебя на ночь.
Bir daha yalan söylersen, oradaki Reynolds ve James'in, bu gece seni gözlem altına almalarına izin veririm.
Погодите, поэтомy Реймонд Джеймс появился наyлице?
Dur, Raymond St. James'i sokaklara çıkaran o mu?
Мужчины в которого он стрелял Джеймс Рейс.
Vurduğu adamın adı da James Reyes.
Джеймс Рейз, жертва, наш первый свидетель.
İlk tanığımız kurban James Reyes.
Джеймс Рейс не совершил никакого преступления.
James Reyes hiçbir suç işlememişti.
Действительно ли это расизм или антиамериканизм даже принимая во внимание, что Джеймс Рейс был латиноамериканцем?
James Reyes'in Latin olduğunu dikkate aldı diye gerçekten ırkçı ya da Amerikan karşıtı mıdır?
"Джеймс Рейд скончался в возрасте 62 лет".
James Reid 62 yaşında öldü
Джеймс Рейд - покойник. Бритт Рейд - говно.
James Reid ( öldü ) Britt Reid ( pisliğin teki )
Знаешь, бестселлер Майкла держался в рейтинге Нью Йорк Таймс три года подряд.
Michael üç senedir New York Times en çok satanlar listesinde, biliyor muydun?
Рейна Джеймс.
Rayna James.
Все, кому вчера посчастливилось оказаться в Синей птице прошлой ночью, могли услышать замечательное выступление Рейны Джеймс и Дикона Клэйборна с их старым совместным хитом "Никто никогда не будет любить тебя".
Dün gece Bluebird'de olma şansına sahip olanlar Rayna James ve Deacon Claybourne'nun birlikte yazdıkları "Noone Will Ever Love You" şarkısının harika performansını izledi.
Рейна Джеймс?
Rayna James?
Я сделала бы тебя больше, чем, парень стоящий позади Рейны Джеймс.
Seni, Rayna James'in arkasında çalan adamdan fazlası yapardım.
Вы все знаете мою прекрасную жену, Рейну Джеймс.
Sevgili eşim, Rayna James'i tanıyorsunuz.
Мне придется терпеть Рейну Джеймс.
Rayna James'e katlanmak zorundayım.
С Рейной Джеймс.
- Rayna James'le.
Вернее, с последнего концерта Рейны Джеймс.
Aslında, bu benim son Rayna James konserimdi.
Рейна Джеймс!
Rayna Jaymes!
Рейна Джеймс!
Buraya bakın!
Пожалуйста добро пожаловать на нашу сцену... миссис Рейна Джеймс.
Lütfen Rayna James'i sahneye alalım.
Меня зовут Уилл, и сегодня я здесь праздную новую сделку моей подруги ни с кем иным, как с Рейной Джеймс.
Ben Will ve bu akşam buraya arkadaşımın, Rayna Jaymes'le yaptığı kayıt anlaşmasını kutlamak için geldim.
У меня был ужасный сон будто я встречалась с Рейной Джеймс сегодня.
Bugün Rayna Jaymes'le buluşacağımla ilgili korkunç bir rüya gördüm.
- Что заставило меня думать о том, что ты сказала на вечеринке Дикона... что не было бы Рейны Джеймс без Дикона Клейборна.
Deacon'ın partisinde söylediğin "Deacon Claybourne olmadan Rayna James de olmazdı" sözün beni çok etkiledi.
Выбранная Рейной Джеймс?
Rayna Jaymes'in özel seçimi?
- Рейна Джеймс?
- Rayna Jaymes? - Efendim.