Рената tradutor Turco
124 parallel translation
Рената, выйди! - Иди ко мне.
Renate, sen git hadi!
Пойдем Рената.
Gel hadi!
А, где Рената?
Renate nerede?
Нет, Рената.
Olmaz, Renate.
Рената, сотри всю память о нашей фирме.
Renata, bizimle veya Rekall'a bağlantısı olan tüm anılarını temizle.
Жаль, что она так и не добилась такого же признания как Джоан Сазерленд или Рената Тебальди.
Ama ne yazık ki Joan Sutherland ve Renata Tibaldi kadar ünlü olamadı.
Да, это не Рената Тебальди.
Elbette, o Renata Tebaldi değil.
- Да, она не Рената Тебальди.
Renata Tebaldi değil tabii ki.
Рената Тобальди?
Renata Tebaldi mi?
Рената, ты постриглась?
Renata, affedersin. Saçını mı kestirdin?
Оператор : Рената Берта,
Fotoğraf Renato Berta
Рената, это полная чушь. Эки не нарушал правила!
Bu saçmalığa inanmıyorum.
- Привет, Рената. - Привет, Руди.
Merhaba, Renate,
Аты чего не смеешься, Рената?
Sen neden gülmüyorsun Renate?
- Привет, Рената.
Merhaba, Renate,
- Привет, Рената.
Merhaba, Renate.
— Рената.
- Annem mi? - Renata.
— Да, Рената.
- Evet, Renata.
Рената?
Renata?
Погодь, погодь. Рената.
Bekle, bekle, Renata.
Рената.
Renata.
Рената, прошу, подожди.
Renata, lütfen, oh, bekle.
— Рената, Рената.
- Renata, Renata.
Рената, пришлите мне отчет, пожалуйста.
Renata, bana raporları gönder, lütfen.
Рената Кларк.
İsmin neydi? Renata Clarke.
Мне нужно его осмотреть, Рената.
Dolaptakilere el koymam gerekiyor, Renata.
Только она не продаётся. Рената?
Evet, burada ama satılık değil.
— Рената.
- Asla!
Там живут Тревор и Рената.
Hem Trevor hem de Renata, Henderson'da oturuyor.
После случившегося, Рената отгоняет машину "Демонам", они заменяют части кузова и делают "всё, как было".
Sonrasında arabayı İblislere götürmüş. Onlar da parçaları değiştirip, uyması için boya yapmışlar.
Рената проигрывает Тревору в легально организованной гонке.
Renata, yasal ve düzgün bir yarışta Trevor'a kaybediyor.
И Рената за рулём.
Direksiyonda da Renata var.
Мы знаем, Рената, что вы с Тревором не гонялись в пустыне.
Çölde Trevor'la yarışmadığını biliyoruz Renata.
Я... Рената Рикотта.
Ben Renata Ricotta.
- В 65-м Рената Тебальди
- 65 yılında Renata Tibaldi
Ладно вам, почему бы вам не присесть и не рассказать мне, почему это Рената направилась в консульство, прежде всего?
Hadi, neden oturup önce Renata'nın konsolosluğa niye gittiğini anlatmıyorsunuz?
И еще, я не говорю, что Рената ее не любит, но я - отец Ники.
Renata onu sevmiyor demiyorum ama ben Nika'nın babasıyım.
- Рената, Кейт Рид.
- Renata, Kate Reed.
Рената, я хотела бы поговорить с вами, всего пару минут.
Renata, konuşmak için birkaç dakikanı almak istiyorum.
- Рената ее выкрала.
- Evet. - Renata onu kaçırdı.
Ты должна жить собственной жизнью, Рената.
Artık kendi hayatını yaşa, Renata.
Прощай, Рената.
Sabahları nefesin kokuyor!
А как же Рената?
Renata ne olacak peki?
Нет, я только хотел использовать столько платежей, сколько смогу по кредитной карте до того, как Рената заблокирует ее.
Hayır, Renata kredi kartını iptal etmeden iyice doldurmak istedim.
Разведена, работает в кукольном театре, хочет ребёнка, заморочки с сестрой... Рената Отечерт.
Boşanmış, kuklacı, çocuk manyağı kardeş sorunları yaşayan Renata "Other Shed".
- Стой, Рената!
- Dur bakalım, Reneta!
Рената уходит со мной.
Renata benimle geliyor.
Её зовут Рената Руиз, она из Сальвадора.
Adı, Renata Ruiz, El Salvador'lu.
Привет, Рената.
Merhaba, Renate.
Это же Рената Кларк.
Renata Clarke bu.
Рената...
Renata...