Ричмонд tradutor Turco
289 parallel translation
Ты опоздал, разбойник. Мы захватили Ричмонд 2 часа назад.
Geç kaldın Reb, iki saat önce Richmond'u aldık!
Я помню, предсказал когда-то Генрих Шестой, что Ричмонд будет королём. Тогда был Ричмонд хнычущим мальчишкой.
Hatırladığıma göre, VI.Henry, Richmond daha küçük, şaşkın bir çocukken onun ileride kral olacağına dair kehanette bulunmuştu.
Какой-то бард ирландский предсказал мне : "Пока жив Ричмонд, долго жить не будешь".
İrlandalı bir ozan bir zamanlar bana, Richmond'ı gördükten sonra çok yaşamayacağımı söylemişti.
Я знаю, Ричмонд целит в дочь Эдварда, Елизавету.
Şimdi, biliyorum ki o Tudor Richmond'ın gözü ağabeyimin kızı Elizabeth'te.
Все думают, что Ричмонд флот ведёт и на море подмоги ожидает от Бекингема.
Dediklerine göre filonun amirali Richmond'mış. Sahile çıkmak için Buckingham'ın karadan yardıma gelmesini bekliyorlar.
Мой государь, я всё сказал, что знаю. Одно вы знаете, что Ричмонд хочет стать вашим королем.
Söylediğinin dışında, gelip senin efendin olacağı için bu Gallinin niye geldiğini bilemezsin tabii.
Ричмонд у Милфорда с могучим войском вышел.
Maalesef bu haber de pek hoş olmayanı.
Клянусь святыми, эти тени нынче ночью сильнее ужас Ричарду внушили, чем десять тысяч воинов живых, которых жалкий Ричмонд поведёт.
Aziz Paul şahidim olsun, bu gece o hayallerin Richard'ın ruhuna saldığı korkunç dehşet yanında, aptal Richmond'ın komutasında tepeden tırnağa zırhlı on bin gerçek askerin yapabileceği hiç kalır.
Сюзен Харпер. Ричмонд Гроу, 17.
Susan Harper... 17, Richmond Grove.
- Ричмонд Гроу, 17.
17, Richmond Grove.
- Ричмонд Лакетт.
- Richmond Lackett.
- Ричмонд Лакетт?
- Richmond Lackett mi?
Английский? "Ричмонд энд Лакетт"?
İngiliz mi? Richmond and Lackett mı?
Когда мы там устроимся, можно будет съездить в Ричмонд, сфотографироваться в хорошем ателье, может, пластинок купить.
Yerleşir yerleşmez,... Richmond'a gidebilir... bir pikap ve bir kaç plak alabiliriz.
Ричмонд.
Richmond.
Ричмонд, Вирджиния.
Richmond, Virginia.
Ричмонд пасынок вам.
- Richmond karınızın oğlu.
Тогда был Ричмонд чуть ли не в пеленках, - Он должен стать английским королем.
O zamanlar Richmond küçücük bir çocuktu. Richmond'un ileride kral olacağını söylemişti.
Да, Ричмонд! ..
Richmond.
Ричмонд атакует.
Richmond saldırır.
РИЧМОНД Ричмонд - член семьи, проигравшей в гражданской войне, войне Роз.
Richmond ve ailesi Güller Savaşında kaybedenlerdendi.
Декан Ричмонд, вы застали меня за экспериментом.
Dean Richmond! Ah, Merhaba, efendim.
Мне отвезти миссис Ричмонд домой?
Bayan Richmond'u evine getireyim mi?
Не думаю, что миссию миссис Ричмонд помощи бедным азиатам следует прерывать.
Bayan Richmond'un Asya'daki fakirlere yardım çalışmalarını rahatsız etmemiz gereksiz.
Алан Ричмонд. Он был тем пьяным.
Sarhoş olan Alan Richmond'du.
И на ней Ричмонд пиарился на горе старика Саливана.
Richmond orada yaşlı Sullivan'ı kullandı.
Ричмонд, Вирджиния
RICHMOND, VIRGINIA
Рейс 812 АТлантик Эйр из Пойнт Ричмонд прибывает к воротам номер три.
Atlantik Havayolları seksen bir numaralı sefer için son çağrı. Bak, Barbie.
За Ричмонд Холлом, рядом с аудиторией.
Richmond Binası'ndan. Konferans salonunun bitişiğinde.
Пожалуйста, не вмешивайтесь, миссис Ричмонд! - Мы должны вернуться!
Siz bu işe karışmayın Bayan Richman.
Пачку Ричмонд.
Bir paket Richmond.
Я решил ехать в Ричмонд прямо сейчас.
Biraz yorgunum. Richmond'a gidiyorum.
Ричмонд, Англия. 1923 год.
Richmond, İngiltere
Если сядешь на обратный в 2 : 30, вернёшься в Ричмонд сразу после трёх.
İkibuçuk treniyle geri dönersen, Üçten sonra Richmond'da olursun.
Мы привезли тебя в Ричмонд, потому что у тебя были эти настроения, провалы в памяти, и ты слышала голоса.
Seni Richmond'a getirdik. Çünkü şuurunu kaybediyordun, sesler duyuyordun.
Мы привезли тебя в Ричмонд, чтобы дать тебе покой.
Seni Richmond'a huzur bulman için getirdik.
Ты куда после фестиваля? - Я поеду в Вашингтон, в Ричмонд, Вирджиния, затем Джорджия.
Ah, ben... ben D.C.'ye, Richmond'a, ah, Virginia'ya, Georgia'ya gidiyorum.
- Я поеду в Вашингтон, в Ричмонд, Вирджиния, затем Джорджия. Раз уж выпустили пластинку, нужно ее продавать.
Biliyor musun, bir kere plağı yaptın mı, onu satmak zorundasın.
Ричмонд, Вирджиния, 1865.
Richmond, Virginia, 1865'te.
Все они расположены вдоль трассы I-95, на пути отсюда в Ричмонд.
Hepsi Richmond'la burası arasında I-95 yolu çevresinde.
Ричмонд. Вирджиния. 1865 год. Конец Гражданской войны
Richmond, Virginia, 1865 İç Savaşın Sonu
Сегодня отборочный матч Ричмонд
SEZON ÖNCESİ BASKETBOL MAÇI RICHMOND
Чемпионат 72-го года, Ричмонд.
Richmond Lisesi, liseler arası takım, 1972.
Тогда я переведусь в Ричмонд и буду играть у тебя.
- Richmond'a gelip takımına gireyim.
Я звонил в Ричмонд.
Richmond'u aradım.
Ты звонил в Ричмонд?
Richmond'u aradın ha?
- Я перевелся в Ричмонд.
- Richmond'a transfer oldum.
Ладно, Ричмонд на 3.
Pekala, üç deyince Richmond.
Ричмонд...
Richmond ha?
Вышел в море Ричмонд.
- Richmond denize çıkmış.
И не делайте вид, будто не слушаете, миссис Ричмонд.
Dinlemiyormuş gibi yapmayın Bayan Richman.