English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Р ] / Ровена

Ровена tradutor Turco

90 parallel translation
Ровена, консультант по средствам для ухода за кожей, обозреватель Уильям Джордж, случайно выбранный темнокожий участник Дредерик Татум, и мистер Босуэлл, составитель рейтингов
Cilt uzmanı, Roweena. Sendikalı köşe yazarı, William F. George. Zenci jurimiz, Drederick Tatum.
Это Ровена. Пожалуйста, оставьте сообщение.
Lütfen mesaj bırakın.
Единственное, что Ровена не может испортить.
Rowena'nın mahvedemeyeceği tek şey.
Ровена в восторге от того, что Джамал преподает английский.
Rowena, Jama'in kinci dil olarak İngilizce öğretmesine bayılıyor.
Здесь Ровена решает все.
Rowena alıyor tüm kararları.
Не так ли... мадам Ровена Дрейк?
Öyle değil mi? Bayan Rowena Drake?
Видите ли, я встретила Ровена, моего мужа.
Şimdi Rowan var. Kocam.
И я собралась отнести его в город сама, когда один из студентов Ровена постучался в дверь.
Rowan'ın öğrencilerinden biri kapıya geldiğinde ben de göndermek için postaneye gitmek üzereydim.
Ровена не было, и чтобы никуда не выходить самой, я спросила его, не затруднит ли его доставить конверт.
Rowan evde değildi ben de şehre gitmemek için çocuktan zarfı yerine iletmesini rica ettim.
То, что Вы сказали насчёт Ровена, могу я...
Rowan'la ilgili sorduklarınız... Sizce ben...
О. Боюсь, что Ровена нет.
- Maalesef Rowan yok.
Ровена, мне нужно, чтобы ты собрала фокус-группу из исследователей.
Rowena, Araştırma-Geliştirme ekibini toplamamız gerek.
Ричард и Ровена И так каждый раз.
Hep aynı.
Ровена Робертс родила.
Rowena Roberts doğum yaptı.
Ровена Робертс родила.
- Rowena Roberts doğum yap...
Ровена будет достаточно.
- Rowena yeter.
Это тебя Ровена подослала? Считаешь, у меня самой духу не хватило бы?
Yapmam sandığı için Rowena mı görevlendirdi seni?
Ровена хочет этого из-за меня.
Rowena benim için yapmanı istiyor.
Я знаю, что это Ровена.
Rowena olduğunu biliyorum.
Просто мне не нравится как Ровена ведёт дела.
Rowena'nın oynadığı oyundan hoşlanmadım.
Мы пришли за ведьмой. Ровена.
Biz cadı Rowena için geldik.
Ровена?
Rowena?
Ровена : Фергус...
Fergus.
Мы пришли за ведьмой, Ровена.
Cadı için geldik, Rowena.
Бедная дурочка Ровена.
Zavallı, aptal Rowena.
Ровена?
Rowena mı?
Ровена сбежала с книгой Проклятых и кодексом
Rowena Lanetler Kitabı ve şifre çözücü ile kaçtı.
Бедная, несчастная Ровена.
Zavallı Rowena.
Берегись, Ровена, есть черта, которую переходить нельзя.
Dikkatli olsan iyi edersin Rowena. Geçilmemesi gereken çizgiler vardır.
Ровена, умоляю, ты же не хочешь этого делать.
Rowena lütfen bunu yapmak istemezsin.
Ровена, прошу, не делай этого.
Lütfen Rowena bunu yapma.
Ровена, пожалуйста.
Rowena lütfen.
Ровена!
Rowena!
Точнее, ему сказала Ровена, после неудачной попытки меня убить.
Ya da Rowena ona beni öldürmeyi başaramadıktan sonra söyledi.
Ровена - мать Корули.
Rowena Crowley'nin annesi.
Ровена, прошло уже несколько дней!
Rowena günler geçti!
И я думал, что ясно дал понять, Ровена.
Ben de açık olduğumu sanıyordum Rowena.
Ровена, ты уже закончила свою работу?
Rowena yerini belli etmen bitti mi?
Да, Ровена, это горсть.
Evet Rowena zor biri.
Ровена : Ты не король, больше нет.
Sen kral değilsin, artık değilsin.
Хватит игр, Ровена.
Başka oyun yok Rowena.
"То, что любит Ровена"?
Rowena'nın sevdiği bir şey?
Ровена, это правда?
Rowena bu gerçek mi?
Пожалуйста, скажи Сэму... Ровена сбежала с Книгой проклятых и Кодексом.
Lütfen Sam'e söyle Rowena Lanetler Kitabı ve şifre kitabı ile kaçtı.
Чепуха, Ровена.
- Zırvalamayı kes Rowena.
Ты знаешь, что Ровена единственная, кто может исправить это.
Bunu yok edebilecek tek kişi Rowena.
Ровена должна быть в его достопримечательности, верно?
Rowena'yı göz önünde tutmak istiyordur değil mi?
А твоя подружка, Ровена, вербует новый шабаш.
Ve arkadaşın Rowena yeni bir meclis topluyor.
Мы только хотим знать, где Ровена. Я понятия не имею.
- Rowena'nın nerede olduğunu bilmek istiyoruz.
Да, но у вас была Ровена.
Evet ama Rowena elinizdeydi.
Ровена.
Rowena.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]