English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Р ] / Роджерс

Роджерс tradutor Turco

524 parallel translation
Бенджамин Роджерс!
Benjamin Rogers?
Мой друг Томми Роджерс, он будет здесь с минуты на минуту.
Lütfen. Arkadaşım Tommy Rogers birazdan burada olur.
- Кто такой Томми Роджерс?
- Tommy Rogers kim?
- Извините меня, мистер Роджерс.
- Özür dilerim Bay Rogers.
- Считаете Роджерс будет продавать, м - р Грувер? Он попытается.
- Rogers satar mı Bay Grover?
Если Томми Роджерс исчезнет, его часть магазина переходит к Марте Фэлпс, сестре босса.
- Neden? Tommy Rogers ortadan yok olursa, mağazadaki payı yaşlı adamın kardeşi Martha Phelps'e geçer.
Я имела ввиду, мистер Роджерс.
Yani Bay Rogers.
Почему, мистер Роджерс, в чём проблема?
Bir saniye lütfen. Bay Rogers sorun nedir?
Вы мистер Роджерс.
ANINDA KAYIT Ama siz Bay Rogers'sınız.
O, мистер Роджерс, я хотела одну из ваших записей.
Bay Rogers plağınızı o kadar çok istiyordum ki.
- Это Toмми Роджерс.
- Ama bu Tommy Rogers.
Мистер Роджерс вероятно у себя в офисе.
Bay Rogers ofisindedir.
Позвоните мне, когда м-р Роджерс вернётся.
Bay Rogers dönünce beni çağırın.
А если я их уберу, Роджерс уволит меня.
Çıkarırsam Rogers beni kovar.
- Я хотел бы знать, как выглядит Роджерс.
- Keşke Rogers'ı tanısaydım.
Мы готовы завершить дело, мистер Роджерс.
Anlaşmayı kapatmaya hazırız Bay Rogers.
Я ничего не понимаю, но, по-моему, красиво. И миссис Роджерс согласна.
Eserlerinizi anlamıyorum.Onları güzel buluyorum.Bayan Rogers da öyle.
Это, должно быть, миссис Роджерс и её сын.
Hmm. Bayan Rogers ile oğlu olmalı.
Мы узнаем, насколько хорошо миссис Роджерс знает этого человека, и намерена ли она заявлять в полицию о его смерти.
Bayan Rogers'a bu adam hakkında neler bildiğini ve ölümü hakkında polise ne söylemeyi düşündüğünü soralım.
Да. А ты пока иди и разузнай, о чём думает миссис Роджерс.
Git Bayan Rogers ile konuş.
Дженнифер Роджерс.
Jennifer Rogers.
Если то, что вы сказали о миссис Роджерс и её муже правда, я согласен с тобой, Сэмми.
Bayan Rogers ve kocası hakkında bana anlattığın doğruysa sana katılıyorum. Bir yer bulalım.
Я был у Дженнифер Роджерс, и Арни показал мне кролика.
Jennifer Rogers'layken bana Arnie gösterdi.
Вы о миссис Роджерс?
Bayan Rogers mı?
Если не считать Дженнифер Роджерс, кто ещё мог желать ему смерти?
Jennifer Rogers dışında onu, kim öldürmek ister ki?
Как я понимаю, миссис Роджерс лишила его разума, а вы его прикончили.
Anladığım kadarıyla... Bayan Rogers onu sersemletti, siz de işini bitirdiniz.
Зачем миссис Роджерс лишать его разума?
Bayan Rogers neden onu sersemletsin?
Точно так же, как это сделаем мы Сэмми, я и Дженнифер Роджерс.
Sammy, ben ve Jennifer Rogers da böyle yapacağız.
Боюсь, что да, миссис Роджерс, и, в конце концов, никто не станет распускать сплетен о леди и маньяке.
Korkarım öyle Bayan Rogers. Hem bir sapık ile bir hanımefendi konusunda kimse şüpheye kapılmaz.
Это капитан Уайлс убедил меня зайти и рассказать миссис Роджерс о моём намерении.
Bayan Rogers'a gelip, ne yapmayı.. .. düşündüğümü anlatmaya beni Kaptan Wİles ikna etti.
Что вы об этом думаете, миссис Роджерс?
Ne dersiniz Bayan Rogers?
Он оставил её здесь, когда шёл к Дженнифер Роджерс.
Jennifer Rogers'a giderken bıraktı.
Миссис Роджерс, я не знал, что у вас был муж.
Oh, Bayan Rogers. Kocanız olduğunu bilmiyordum.
Сегодня мы представили вам драму основанную на одном из самых ярких рассказов Аделы Роджерс Сент Джонс
Bu akşam sizlere Adela Rogers St. John'un en etkili hikayelerinin birinden uyarlanan bir dram sunduk.
А Джордж Гершвин, а Ричард Роджерс?
Peki ya, George Gershwin ve Richard Rodgers'a ne dersin?
Я не люблю науку, мистер Роджерс.
Görünüşün pek hoşuma gittiğini söyleyemem, Bay Rogers.
Они неблагодарньIе свиньи, мистер Роджерс.
Nankör ve cahiller, Bay Rogers.
У вас красивая жена, мистер Роджерс.
Çok güzel bir eşiniz var, Bay Rogers.
Джэк Роджерс...
Jake Rogers.
Пусть Вэл Роджерс пригласит нас на вечеринку.
Val Rogers'dan bizi partisine davet etmesini istesene.
Мистер Роджерс не любит посетителей.
Bay Rogers burada misafirleri pek sevmiyor.
- С днем рождения, мистер Роджерс.
- Nice yıllara, Bay Rogers.
- Мистер Роджерс, прежде чем вьI уйдете..
- Bay Rogers, siz çıkmadan...
... хочешь сказать, что Вэл Роджерс пользуется какими-то привилегиями?
Senin için yapmayıp Val Rogers için yapacağım bir şey mi var?
[С днем рождения, Вэл Роджерс]
NİCE YlLLARA
С днем рождения, Вэл Роджерс.
Nice yıllara, Bay Rogers. Nice yıllara.
С днем рождения, мистер Роджерс, вьI только посмотрите.
Ah, bakın. Bu bizim.
Мне не нужньI подарки, мистер Роджерс.
Bana bir şey vermeni istemiyorum.
А теперь, хозяин, мистер Роджерс.
Simdi, ev sahibimiz Bay Val Rogers.
Эдвин... меня всегда интересовало, что будет, если Вэл Роджерс узнает о своем сьIне и Анне...
Edwin. Val Rogers'ın, oğlu ile Anna'nın ilişkisini bilip bilmediğini sık sık merak ederim.
- Нет, я Toмми Роджерс.
- Tommy Rogers benim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]