Розетта tradutor Turco
25 parallel translation
Розетта!
Rosetta!
Розетта, я здесь!
Rosetta, geldim!
Оригинал был найден в 1799 году французским солдатом, работавшим на укреплениях в дельте Нила у города Рашид, который европейцы, в упорном нежелании учить арабский язык, называли "Розетта".
Orjinali 1799 yılında, Nil Deltası'ndaki Raşit kasabasının sağlamlaştırılmasında çalışan bir Fransız askeri tarafından bulunmuştu. Arapça öğrenmeye tenezzül etmeyen Avrupalılar,... bu taşa "Rosetta" adını vermişlerdi.
Розетта, куда делся этот подлец?
Nereye gitti o pis domuz? Defolup gitti mi?
Послушай моя Розетта, моя розочка.
Ne kadar pis bir durum.
Тебя зовут Розетта.
Senin ismin Rosetta.
Меня зовут Розетта.
Benim ismim Rosetta.
Осторожней, Розетта, она может потерять сознание.
Dikkat et Rosetta, her an bayılabilir!
Розетта не хочет и пытаться учить меня искусству садовых фей.
Rosetta bahçe perisi olmayı öğretmekten vazgeçti.
Розетта и Джанет... сестры, умерли в 19 веке.
Rosetta ve Janet kardeşler. 1800'lü yıllarda ölmüşler.
Спасибо, "Розетта Стоун".
Teşekkürler, Rosetta Stone Ne var elinde?
Виола, сходите с Гавейном, посмотрите на камень "Розетта".
Viola, Gawain'i Rosetta heykelini görmeye götürürmüsün?
Модель "Розетта".
- Rosetta modeli.
Ты же знаешь меня, Розетта.
Beni bilirsin, Rosetta.
Розетта, это ты сделала?
Ro, Bunları sen mi yaptın?
Розетта, он может вытащить нас отсюда.
Rosetta, o bizi buradan çıkartabilir.
- Розетта!
- Rosetta!
Розетта...
Rosette.
Розетта!
Rosette!
Розетта была моим самым верным генералом.
Rosette benim en sadık komutanımdı ;
И когда ты выучила арабский, Розетта Стоун?
Arapçayı ne zaman öğrendin Rosetta Stone?
Думаю, ответственность на тебе, Розетта Стоун.
Hepsi sana bağlı Roseta Stone.
Это Розетта, Сьюзен, Джереми.
Bu da Rosette, Susan, Jeremy.
Это Розетта.
Benim Rosetta.