English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Р ] / Розита

Розита tradutor Turco

76 parallel translation
Розита Санчес и Кончита Велакес.
Rosita Sanchez ve Conchita Velasquez.
Как поживает Розита?
Rosita nasıI, iyi mi?
Розита? Как в фильме...?
Rosita şu..
Давай, Розита!
Hadi Rosita.
Разве Розита не захотела бы, чтоб ты купил новое кресло?
Rosita senin hayatına devam etmeni istemez miydi?
Если кто-нибудь спросит тебя зовут Розита.
Pekala, şimdi adını sorarlarsa.. ... senin adın Rosita.
Посмотрите, вот слева - Грязная Розита.
Rosita Lara Posita.
Розита, дай мне звуковую отвертку.
Rosita, sonik tornavidayı uzat.
Розита!
Rosita.
Розита?
Rosita?
Здравствуй, Розита.
Merhaba Rosita.
Ну же, Розита. Прояви немного такта.
Biraz terbiyeli ol bakalım Rosita.
Ты была права, Розита.
Sen haklıydın ama Rosita.
Мой новый друг – тоже боец, Розита, прямо как я.
Yeni dostumuz da benim gibi bir savaşçı Rosita.
Ну же, Розита.
Abartma Rosita.
Мой сын, Розита. Этот мальчик – мой сын.
- Rosita, bu çocuk benim oğlum.
Розита, Розита, послушай.
Rosita, Rosita, burada.
Розита Клара!
Rosita Clara!
Розита улетела на небеса как белая голубка
Rosita beyaz bir güvercin gibi cennete gitti.
Розита, новая уборщица.
Hola, benim, Rosita, yeni temizlikçi kadın.
Жена Розита.
Eşi Rosita.
Вы Розита Талли?
Rosita Tully siz misiniz?
Сестра Розита рассказала мне 20 способов, как развлечь пациента.
Rahibe Rosita, hastanedeki hastaları eğlendirmenin 20 yolunu anlatmıştı.
А это мои спутники : Розита Эспиноза и доктор Юджин Портер.
Bunlar da yoldaşlarım Rosita Espinosa ve Doktor Eugene Porter.
А Розита любит тебя.
Rosita da seni seviyor.
Розита, собирай вещи.
Rosita, topla pilini pirtini.
Розита.
Rosita.
Эй, Розита может и тебя заодно в порядок привести.
Eli değmişken Rosita seni de tıraş etsin istersen.
Так, мы с тобой пойдём первыми, оттолкнём их, чтобы Мэгги и Розита могли вылезти, а потом вместе завалим их всех.
Peki... Seninle ben önden çıkıp onları geri itelim. Maggie'yle Rosita'nın çıkabilmesi için yolu açalım.
Розита подлатала тебя.
Rosita gelip yaralarına baktı.
Пусть Мэгги и Розита стреляют со своих постов.
Maggie'yle Rosita'ya söyle nöbet yerlerinden ateş etsinler. - Neden?
Розита, ты умеешь ставить капельницу?
Rosita, damar yolu açmayı biliyor musun?
Розита, ты не видела ключи от машины?
Rosita, arabamın anahtarlarını gördün mü?
Розита. Розита ещё здесь?
Rosita hala burada mı?
Розита, Розита, Розита.
Rosita, Rosita, Rosita.
Не волнуйся, Розита!
Endişelenme, Rosita.
Розита, Гюнтер, вы следующие!
- Rosita! Gunter! Sıra sizde!
Розита, Розита, стой-стой-стой!
Rosita! Rosita! Bekle, bekle, bekle!
Розита, нет...
- Rosita, hayır... - Rosita, yapma ama!
Розита, ты не видела ключи...
Rosita, arabamı gördün mü?
Розита, что за...
Rosita?
Розита!
Rosita!
Розита и Гюнтер, вы после Майка.
Rosita ve Gunter. Mike'dan sonra siz çıkıyorsunuz.
- Розита!
- Rosita!
Гюнтер и Розита!
Gunter ve Rosita!
Да, спасибо, Розита.
Evet. Sağ ol, Rosita.
Розита, он убьет ее.
Rosita, adam onu öldürecek ama.
Розита, мне нужен твой пистолет.
Rosita, silahını bana ver.
Розита Эспиноза, ты чертовски близка к совершенству, тебе это известно?
Rosita Espinosa kusursuza yakın bir şeysin sen, farkında mısın?
Аарон. Розита.
Aaron, Rosita.
Итак? Как тебя зовут? Розита.
Ee senin adın ne?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]