Роликовые tradutor Turco
14 parallel translation
Пенелопа, ты забыла убрать свои роликовые коньки.
Penelope, patenlerini kaldırmayı unutmuşun.
Я понимаю. У меня были роликовые коньки.
Çok güzel patenlerim vardı.
Лучше я тебе подарю какие-нибудь веселенькие штаны и роликовые коньки, для исполнения твоей мечты.
Hepimiz için...
Постой, это эти роликовые фрики, которые ошиваются у баскетбольного поля?
Dur, o ucube patenlerle basketbol sahasında mı takıldın?
Вы говорили про роликовые коньки.
Kaykay yasak demiştiniz.
Лемон, что ты хочешь мне рассказать про..... роликовые коньки?
Lemon, bana patenler hakkında anlatmak istediğin nedir?
- Может роликовые коньки?
- Paten alsam nasıl olur?
Крем от загара, очки и роликовые коньки!
Güneş kremi, güneş gözlüğü ve patenler!
- На вас роликовые коньки.
- Ayağınızda paten var.
Роликовые коньки?
Patenle kaymak?
Нужно подыскать тебе роликовые коньки.
Sana paten almalıyız.
"а теперь ты собираешься менять свои роликовые коньки на деревянный протез?"
Şimdi de tekerlekli ayakkabılarının yerine tahta bir bacağın olacak.
Уверен, что это роликовые коньки
Bu kaykaydır eminim.
Вам не хотелось надеть роликовые коньки и прокатиться по коридорам?
Hiç içinizde cesaretinizi toplayıp lobide patenle birkaç tur atma isteği oluştu mu?