Ронан tradutor Turco
57 parallel translation
Я Ронан.
Ben Ronan.
Думаю, Ронан был прав.
Sanırım Ronan haklıydı.
Вы должны были ударить мне в сердце, Ронан.
Kalbimden vurmalıydın, Ronan.
Ронан был агентом Анубиса.
Ronan, Anubis'in casusuymuş.
Ронан и Лайам были в прямом эфире.
Ronan ve Liam canlı bir yayın yapıyorlardı.
Фрост, можешь показать во что были одеты Ронан и Лиам во время последнего концерта?
Frost, son konserlerinde Ronan ve Liam'ın ne giydiklerini gösterebilir misin?
Только Ронан был в джинсах.
Sadece Ronan kot giyiyormuş.
Ладно, итак, если Ронан мог выстрелить, то почему венис?
Tamam, eğer Ronan ateş edebiliyorsa, neden wenis olmuş?
Ты выстрелил в него первым, Ронан.
Onu önce sen vurdun, Ronan.
Но Ронан повлиял на тебя.
Ama Ronan seni cesaretlendirmek için oradaydı.
Филип Ронан Галлагер.
Philip Ronan Gallagher.
Знаешь, не думаю, что Мерки и Иван Ронан сказали нам хотя бы 10 слов за все эти годы.
Biliyorsun, Merkie ve Ivan Ronan'ın bizimle yıllardır on kelime konuştuğunu bile sanmıyorum.
Ронан уже сказал, что я...
- Ronan çoktan hükmünü verdi...
Какой-то механизированный страшила, работающий на чувака по имени Ронан.
Ronan adındaki birine çalışan makina kafalı bir ucube vardı.
Но я не желаю принимать участие в этой сделке, если тут замешан Ронан.
Fakat Ronan'ın adının geçtiği bir işe bulaşmak istemiyorum.
А чё за Ронан?
Ronan da kim?
Ронан уничтожает зандарианские аванпосты по всей галактике.
Ronan, galaksiler boyunca Xandar karakollarını yok ediyor.
Что наводит на мысль о том, что Танос и Ронан работают сообща.
Biz de bu sebepten Thanos ve Ronan'ın birlikte çalıştığını düşünüyoruz.
Ронан убил мою жену, Оветт, и мою дочь Камарию.
Ronan karım Ovette ve kızım Camaria'yı öldürdü.
Тебя предали, Ронан.
İhanete uğradın Ronan.
Ронан, Корпус Новы отправил флот на защиту тюрьмы.
Ronan, Nova Ordusu hapishaneyi korumak için bir filo gönderiyor.
А Ронан так и не приблизился к своей кончине.
Ama Ronan henüz ölüme yaklaşmadı.
Ронан Обвинитель!
Suçlayıcı Ronan!
Если Ронан получит Камень,
Ronan taşı ele geçirirse hepimizi öldürür.
Ронан, всё сделано.
Ronan, tamamdır.
И я, например, не буду стоять и смотреть, как Ронан забирает миллиарды невинных жизней.
Kendi adıma konuşursam Ronan milyarlarca masum hayatı katlederken oturup izlemeyeceğim.
Так что Ронан не должен добраться до поверхности.
Yani Ronan yüzeye ulaşmamalı.
Как только они поймут, что мы на борту, Ронан закроется непобиваемым щитом безопасности на палубе.
Gemiye girdiğimizi anladıklarında Ronan güvertedeki geçilemez güvenlik kapsının arkasında kendisini izole edecek.
Конечно, Ронан был просто марионеткой.
Pek tabii Ronan sadece bir kuklaydı.
Ронан Крипле...
Topal Ronan gibi...
Первый муж, сержант Ронан Милс, был убит в бою.
İlk kocası, Çavuş Ronan Mills, savaşta ölmüş.
- Ронан Карвер.
Ronan Carver.
- Где ты, Ронан?
Nerede olduğunu biliyor musun Ronan?
Ронан. Это папа.
Ronan.
Ронан, зачем ты приехал?
Ronan, burada ne arıyorsun?
- Мы не друзья там, Ронан.
Facebook arkadaşı değiliz ki Ronan.
Ронан.
Ronan.
- Ронан.
- Ronan. - Durun!
- Ронан.
- Ronan.
Ронан!
Ronan.
- Ронан.
Ronan.
Ронан, это не поможет.
Ronan, bu bir işe yaramaz.
Ронан, хватит!
Ronan, yapma!
Это никак не поможет. Ронан!
Bu bir işe yaramaz, Ronan.
Почему ты нас бросил, Ронан?
Bizi neden bıraktın Ronan?
Ронан, ты бросил меня одну.
Ronan, yalnız bıraktın beni.
Это мой брат, Ронан.
O da ağabeyim Ronan.
Ронан,
Ronan.
Ронан?
Ronan mı?
- Ронан. - Гарольд.
- Ronan.
Ронан!
Ronan!