Росса tradutor Turco
651 parallel translation
Черт бы тебя побрал, и Росса тоже.
Sana da ihtiyar Ross'a da lanet olsun.
Избавь нас от своих шуточек, Палмер. У меня нет чувства юмора, в отличие от полковника Росса.
Şakalarını sakla, Palmer, Albay Ross'un mizah anlayışı bende yoktur.
Похоже, она произвела впечатление на Росса.
- Ross'u etkilemiş.
Я кое-чему научился у Росса.
Ross için çalışırken bir şey öğrenmiştim.
Ты работаешь на Росса.
Sen Ross için çalışıyorsun.
Я работаю на Долби. Ты работаешь на Росса.
Sen Ross için çalışıyorsun.
Убей Росса.
Ross'u vur.
Для полковника Росса, с наилучшими пожеланиями.
Albay Ross'a, iyi dileklerimle.
- Я думал, Джон о втором астронавте капитана Росса.
- Ross'a eşlik edecek ikinci astronot hakkında düşünüyorum da, John.
Один из китов может находиться на шельфовом леднике Росса в Антарктиде и общаться с китом, который находится на Алеутских островах на Аляске.
Antartika'daki Ross buz tabakasındaki bir balina Alaska'daki Aleutians'da yüzen bir diğeriyle iletişim kurabilir.
Альберт, я попрошу мистера Росса передать твой счёт кому-нибудь другому. Ни за что.
Bay Ross'a hesaplarına bakması için başkasını vermesini söyleyeceğim.
Убийство Росса МакУиртера.
Ross McWhirter'in öldürülmesi.
Я нигде не видел четырёх таких женщин вместе, только в фильме Росса Майера.
Ben böyle dört kadını bir Russ Meyer filminden başka bir yerde birlikte görmedim.
Будто кино Росса Майера.
Russ Meyer filmi gibi.
И... надеюсь, моего брата Росса ты помнишь?
Kardeşim Ross'u hatırlıyor musun?
Это дела Росса.
Bu Ross'un işi.
В следующей серии "Росса"! ...
Haftaya Ross ile birlikte...
Тебе нельзя целовать Росса.
Hayır, Ross'u öpemezsin.
Есть люди типа Росса, которые хотят звезд с неба
Bak, Ross gibi turnayı gözünden vurması gereken insanlar vardır.
Внутри пишут в основном про Росса Перо, а две последние главы - выдержки из процесса Оливера Норта.
Ama içeriği daha çok Ross Perot`la ilgili ve son iki bölümü de Oliver North`un kitabından alıntı.
- Смотри, у него прическа Росса. - Дай глянуть.
- Bakın, saç kesimi Ross'un ki gibi.
А рейс Росса прибывает когда? Часа через два? К воротам 27-Б?
Ross, uçağı birkaç saat sonra inip 27B kapısından çıkmayacak mı?
А что насчёт Росса и...
Ya Ross ve...
Половину времени он будет жить у Росса, и половину у меня.
Biraz bende kalacak, biraz Ross'da kalacak.
Побрызгай в мой туфель лизолом и подожди Росса. Он тебя убьет.
Ayakkabımı temizle ve Ross'un seni öldürmesini bekle.
Кажется, это деньги Росса.
Sanırım bu Ross'undu.
И это, кажется, тоже деньги Росса.
Ve sanırım bu da Ross'undu.
для Росса.
- Ross'muş. - Ross'muş.
Вроде новой работы Моники... или весь этот шум на День рождения Росса.
Monica'nın yeni işi Ross'un doğumgünü sürprizi.
И помчалась в аэропорт встречать Росса.
Ross'u karşılamak için havaalanına gitti.
Та, с новой подружкой Росса Innokenty Subtitles
2-1.'Ross'un Yeni Kızarkadaşı'
Да, у Росса всё в порядке
Ross da iyi.
Ты собирешь кусочки и введешь её в "Эру Росса".
Parçaları birleştireceksin ve "Ross Çağını" başlatacaksın.
"Список Росса" ( 2 сезон, 8 серия )
Sezon 2, Bölüm 8 "Liste" Çeviri : Gape
Следующая песня - для Рэйчел от Росса
Bu şarkı, Ross'tan Rachel'a geliyor.
"Мы приняли звонок от Рэйчел, и она рассказала о поступке Росса"
Rachel'dan bir telefon aldık ve bize Ross'un ne yaptığını anlattı.
Я помолвлен с племянницей мистера Росса.
Ben Bay Ross'un yeğeniyle nişanlıyım.
Мы так и будем это вытаскивать перед приходом Росса?
Ross buraya her geldiğinde bunu dışarı mı çıkaracağız?
Это из-за Росса?
- Yoksa Ross'un söyledikleri yüzünden mi? - Hayır.
Просто, когда ты опустил руки на мою попу я подумала : Ух ты! руки Росса на моей попе!
Sadece, ellerini kalçalarıma koyduğunda "Ross'un elleri kalçamda!" gibi oldum.
Вобще это хорошо ибо если мы потеряем Росса, у нас будет чем заменить.
Bu aslında iyi çünkü Ross'u kaybedersek bir yedeğimiz olur.
Не знаю. Как-то странно без Росса но, похоже, справлюсь.
Ross ile olmamak tuhaf geliyor ama sanırım iyiyim.
Просто я беспокоюсь за Росса, знаешь?
Çünkü Ross için üzülüyorum, biliyor musun?
О, эй! Мы забежали в кофейню, видели там Росса.
Ha bu arada, kafeye uğradık ve Ross'la karşılaştık.
- Ты помнишь Росса. Приятно снова вас встретить, др. Грин.
Sizi tekrar görmek güzel, Dr. Greene.
Просто, папа, у Росса аллергия на лобстеров.
Aslında Baba, Ross'un ıstakoza alerjisi var.
Я не могу идти после Росса.
Ross'tan sonra çıkamam.
- Это от Росса.
- Ross'dan.
Помните, еще в колледже, когда он влюбился в Кэрол он купил ей идиотски дорогую хрустальную утку? Прямо не узнаю Росса Да ну!
Bunu yaptığına inanamıyorum.
Ах, ребята! .. И для Росса Мр.
Ve Ross için Bay Tatlı Dişler.
Помнишь Росса?
Bu Chandler.