English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ С ] / Садавир

Садавир tradutor Turco

21 parallel translation
САДАВИР : Кое-что случилось. МАО :
Bir gelisme söz konusu.
Садавир.
Sadavir.
САДАВИР : Они мобилизуются для войны.
Seferber oluyorlar.
САДАВИР : О боже, они начали.
Tanrim bunu yaptilar.
САДАВИР : Сигнал с места событий идёт 20 минут.
A0'dan 20 dakikalik bir gecikme söz konusu.
САДАВИР : Там, в основном, автоматика, людей почти нет. Потери будут небольшими.
Çoğunlukla otomatikleştirilmiş ve asgari personelle kayıplar hafif olacaktır.
САДАВИР : Я не боюсь.
Korkmuyorum.
САДАВИР : Жюль-Пьер Мао.
Jules Pierre Mao.
Так что придётся нам догадываться самим. САДАВИР :
Bu yüzden olayı kendi başımıza anlamamız gerekecek.
САДАВИР : Вы будете отчитываться мне лично. Понял, сэр.
- Düzenli güncellemeleri bizzat sizden bekleyeceğim.
САДАВИР : Кое-что случилось.
Bir gelişme söz konusu.
САДАВИР : База за базу.
Bir üs için zemin.
- Садавир...
- Sadavir...
САДАВИР : Все мои действия были продиктованы любовью. К Земле и к нашему народу.
Yaptığım her şeyi sevgiden, Dünya için ve insanlarımız için yaptım.
САДАВИР : Тогда помоги мне.
- Öyleyse bana yardım et.
САДАВИР : За такое не расплатиться. КРИСЬЕН :
- Bunu cevaplamanın hiçbir yolu yok.
Ты поставил всё на этот проект, Садавир.
Projedeki her şeyi riske attın Sadavir.
САДАВИР : Мсье Мао, В этой Вселенной было всего два человека, которые могли защитить ваш проект по протомолекуле, но теперь Коршунов мёртв.
Mösyö Mao koca evrende protomolekül projenizi koruyabilecek iki adam vardı ve artık Krshunov öldü.
САДАВИР :
Chrisjen.
САДАВИР : Жюль, я вам нужен.
- Jules bana ihtiyacınız var.
САДАВИР :
Tek seçenek kaldı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]