Сайнфелд tradutor Turco
157 parallel translation
Джерри Сайнфелд, не могу поверить что ты это делаешь.
Jerry Seinfeld, bunu yaptığına inanamıyorum.
Ну что ж, мистер Сайнфелд, мы посмотрим.
Bay Seinfeld, bakacağız.
Джерри Сайнфелд.
Jerry Seinfeld.
– Сайнфелд.
- Seinfeld.
Мистер Сайнфелд?
Bay Seinfeld?
Сайнфелд.
Seinfeld.
– Да, Сайнфелд, на четверых.
- Evet. Seinfeld, dört numara.
Сайнфелд, на четверых!
Seinfeld, dört numara!
Я не Сайнфелд, вот увидишь.
Bu uğraştığın Seinfeld değil.
Или может это тебя заводит, Сайнфелд.
Ya da belki bu seni heyecanlandırıyor, Seinfeld.
Даю семь дней, Сайнфелд.
7 günün var, Seinfeld.
Лучше не косячь снова, Сайнфелд.
Tekrar batırmasan iyi edersin, Seinfeld.
– Здравствуйте мистер Сайнфелд.
- Merhaba, Bay Seinfeld.
Миссис Сайнфелд, пожалуйста умоляю вас :
Bayan Seinfeld, lütfen size yalvarıyorum :
Это мой друг, Джерри Сайнфелд.
Bu benim arkadaşım, Jerry Seinfeld.
Да, Джерри Сайнфелд.
Evet, Jerry Seinfeld.
Джерри Сайнфелд?
Siz Jerry Seinfeld misiniz?
Сайнфелд не умеет водить.
Seinfeld sürmesini bilmiyor.
- Джерри Сайнфелд.
- Jerry Seinfeld.
- Где Сайнфелд?
- Seinfeld nerede?
- Эй, Сайнфелд.
- Seinfeld.
Проект "Сайнфелд".
Seinfeld Projesi.
Привет, это Джерри Сайнфелд.
Ben Jerry Seinfeld.
- Эй, отличная работа, Джером Сайнфелд.
- Aferin sana Jerome Seinfeld.
- Ударь меня, Сайнфелд, у меня есть свидетели.
- Vur hadi bana, Seinfeld, şahidim var.
Я знаю, что ты про меня говорил, Сайнфелд.
Hakkımda söylediklerini biliyorum Seinfeld.
Слушай, это Джерри Сайнфелд.
Ben Jerry Seinfeld.
Мистер Сайнфелд. Они готовы вас принять.
Bay Seinfeld, sizi bekliyorlar.
Мистер Сайнфелд.
Bay Seinfeld demek.
Мистер Сайнфелд, вам телефонный звонок.
Bay Seinfeld, telefonda sizi bekleyen biri var.
- Эй, миссис Сайнфелд.
- Bayan Seinfeld!
Морти Сайнфелд.
Morty Seinfeld.
Да, мистер Сайнфелд.
Evet Bay Seinfeld.
Здравствуйте, мистер Сайнфелд.
Merhaba Bay Seinfeld.
Ладно, мистер Сайнфелд, пожалуйста, пройдёмте.
Tamam Bay Seinfeld, lütfen şöyle buyurun.
Мистер Сайнфелд, я доктор Демброу.
Bay Seinfeld, ben Doktor Dembrow.
Ладно, мистер Сайнфелд. Простите за ваш бумажник.
Bay Seinfeld, cüzdanınız için üzüldüm.
Эй, мистер и миссис Сайнфелд.
Merhaba Bay ve Bayan Seinfeld.
- Пока, миссис Сайнфелд. Заботьтесь о себе.
- Hoşça kalın Bayan Seinfeld.
Знаешь, мне кажется, что я влюбляюсь в тебя, Джерри Сайнфелд.
Galiba sana gerçekten vuruluyorum, Jerry Seinfeld.
Здравствуйте. Меня зовут Джерри Сайнфелд.
Merhaba ben Jerry Seinfeld.
Меня зовут Джерри Сайнфелд.
Ben Jerry Seinfeld.
Да, это Джерри Сайнфелд, вы мне звонили.
Evet, ben Jerry Seinfeld. Beni aramıştınız.
А это не тот Сайнфелд, с которым ты встречалась?
Bu senin çıktığın Seinfeld değil mi?
Это Джерри Сайнфелд.
Ben Jerry Seinfeld.
"В стенах его уточённого холостяцкого жилища Сайнфелд и Костанцо препирались из-за чистоты фрукта как старая женатая пара." Я говорил тебе, что груша вымыта.
"Kaldığı temiz bekâr evinde Seinfeld ve Costanza eski bir çift gibi bir adet meyvenin temizliğinin tartışmasını yapıyor." Armutu yıkadığımı söylemiştim.
Миссис Сайнфелд?
- Bayan Seinfeld?
Meрил Сайнфелд.
Meryl Seinfeld.
Это Джерри Сайнфелд.
Bu Jerry Seinfeld. - Kim?
- Кто? - Джерри Сайнфелд, мой лучший друг.
- Jerry Seinfeld, en iyi arkadaşım.
Возможно мисс Бенес может объяснить почему Джерри Сайнфелд расписался за этот пакет именно в то время, когда был украден диван.
Belki Bayan Benes Jerry SeinfeId'in koltuğun çalındığı saatte bunu imzaladığını açıklayabilir.