Сантана tradutor Turco
260 parallel translation
Да пусть хоть Карлос Сантана, самьIй лучший гитарист.
Carlos Santana, dünyanın önde gelen gitaristi olsa umurumda değil.
Да ладно тебе, это крутые спортивные костюмы Карлос Сантана носил такие в Вудстоке!
Hadi ama, bu serin tutan bir eşofman. Carlos Santana, Woodstock'ta giymişti!
- Всем нравится Сантана? - О, Боже.
- Herkes Santana seviyor mu?
Если я скажу "Сантана", мы уходим отсюда.
"Santana" dediğimde çıkıyoruz demek.
- Сантана!
- Santana!
На первой базе Кит Хернандез, на второй базе Уолли Бэкмен, подает Рафаэль Сантана.
birinci kalede Keith Hernandez ikinci kalede Wally Backman ; kısa kesici Rafael Santana.
На днях Сантана Лопез нагнулась. Клянусь, что видел ее яичники!
Santana Lopez geçen gün eğildi yemin ederim yumurtalıklarına kadar gördüm.
Тогда почему он поблагодарил меня? Сантана :
O zaman neden bana teşekkür etti?
Сантана и Мерседес будут подпевать,
Santana ve Mercedes kısmını Quinn'nin solosu üzerine koyarsak ama...
А если бы значило, то Сантана и я встречались бы.
Eğer öyle olsaydı, Santana ile ben de çıkıyor olurduk.
Майк, Мэтт, Бриттани, Сантана, вы наши лучшие танцоры.
Mike, Matt, Brittany, Santana, içimizde en iyi dans eden sizsiniz.
Держу пари, в шляпе селезень. Сантана :
Ördeğin şapkada olduğuna bahse girerim.
Сантана :
Merhaba.
Сантана Мосс, Стиви Смит...
Santana Moss, Steve Smith.
Сантана, калека, педик!
Santana. Tekerlek. Eşcinsel çocuk.
Точно. Что Сантана - латиноамериканка или что Квинн...
Peki... veya Santana hispanik veya Quinn hamile.
Чувак, все мучачос, дети, менудо, Сантана и роб томас... каждый официант будет пытатыся нас убиты!
Ne? Bok herif!
Это я переживу, но Сантана от Пака так просто не отстанет.
Bunu ben problem yapmıyor olabilirim ama Puck bile Santana'yı durduramayacak.
Сантана и Бриттани тоже дали, но я с ними спал.
Santana ve Brittany de etti ama ben onları götürdüm.
Да ладно, думаете Пак и Сантана будут хотя бы признавать моё существование, как только мы не будем вместе в Хоре?
Lütfen! Glee kulübünde beraber olmayınca, Puck ve Santana'nın benim varlığımı algılayacaklarını mı sanıyorsunuz?
Анжел Сантана известная восходящая звезда?
Angel Santana... Meşhur yükselen yıldız...
Я, Анжел Сантана. Спокойной ночи вам всем
Hepinize iyi geceler.
Мисс Сантана
Bayan Santana...
Мисс Сантана, вы знали Бобби Манна?
- Bayan Santana, Bobby Mann'i tanıyor muydunuz?
Кого-то типа Энжл Сантана.
Angel Santana gibi birine...
И готова поспорить если мы проверим ваши ключи Мы найдем на них металл с мотоцикла Анжелы Сантана на котором вы нацарапали "сука позднего вечера"
Bahse girerim anahtarlarını kontrol etsek üzerine "gece sürtüğü" yazdığın Angel Santana'nın motorundan metal örnekleri buluruz.
Ты злишься из-за того, что эта была Сантана.
Santana ile olduğu için taktın.
Сантана, давайте сосредоточимся.
- Santana! Pekâlâ, konsantre olalım.
Ну, Сантана права.
Santana haklı.
Итак, Сантана, я посмотрел твою карту и снимки.
Santana, dosyana ve röntgenlerine bakıyorum...
Я думаю что Сантана пытается сказать Рейчел, хотя я рискую стать изгоем сказав это, кажется Бритни Спирз действительно помогла тебе расцвести
Bence Santana'nın söylemeye çalıştığı Rachel ki bunu söyleyerek okuldan atılma riskini göze alıyorum Britney Spears serpilmene yardım etmişe benziyor.
Спасибо, Сантана.
Sağ ol, Santana.
Смотри и учись, Сантана.
İzde de öğren Santana.
Ты знаешь, что у тебя другое телосложение. Я не выгляжу, как Бриттани или Сантана, но ты считаешь меня привлекательной, так ведь?
Ben de Brittany ve Santana gibi değilim ama benim seksi olduğumu düşünüyorsun değil mi?
Сантана!
- Santana!
В прошлом году когда черлидеры выйграли национальный чемпионат Сантана раздела Бриттани, и на ней было меньше чем нижнее белье.
Geçen sene Cheerios'lar ulusal yarışmayı kazandıklarında, Santana Brittany'nin eteğini indirdi ve altında don denemeyecek bir şey vardı.
Хватит, Сантана, она моя девушка!
Kes artık, Santana. Benim kız arkadaşım o.
Эдуардо Сантана
Eduardo Santana.
Убийство Эдуардо Сантана
İhmâl nedeniyle Eduardo Santana'nın ölümüne sebebiyet verme.
Эдуардо Сантана был вашим сыном
Eduardo Santana senin oğlundu.
Поэтому Бриттани, Сантана и Квинн ушли из черлидеров.
- Senin için ne fena. - Şimdi normal kıyafetlerle nasıl göründüklerini göreceğiz.
Правда в том, Сантана, что ты среди нас, но не можешь действительно принять нас.
Gerçek şu ki, Santana, kendin yapıyorsun ama sana yapılanı kaldıramıyorsun.
Ну, я думаю, пришло время делать то, что Сантана делает лучше всего.
İşte Santana'nın en iyi yaptığı şeyi yapmasının vakti geldi.
Сантана такая стерва.
Santana tam bir zehir.
Сантана сказала правду?
Santana'nın dediği gibi?
Черт. Сантана велела мне перестать говорить на языке На'ви.
Santana Nav'i dilinde konuşmaktan vazgeçmemi söylemişti.
С каких пор Сантана говорит что тебе делать?
Ne zamandan beri Santana'nın söylediklerini yapıyorsun?
Квинн встречалась с Сэмом, но потом она поцеловала Финна, Сантана рассказала об этом Сэму и теперь они начали встречаться.
Quinn, Sam ile çıkıyordu ama Finn'in öptü. Santana Sam'e söyledi, şimdi onlar çıkıyor. - Biebe-leziz'sin.
- Сантана, когда пьяна, она истерически плаксива.
Santana, gözü yaşlı, histerik sarhoş.
Сантана, ты в порядке?
Santana, iyi misin?
Сантана.
Santana...