Секси tradutor Turco
760 parallel translation
Леди и джентельмены, вы только что прослушали секси-рифму от мисс Полы Пауэрс.
Siz de şahit oldunuz. Bayan Paula Powers'tan seksi bir kafiye. Bayan Powers.
Такой секси!
Ne seksi!
ƒа. ѕривлекательный, секси. ¬ моем вкусе.
Evet. İyi görünüşlü, Seksi. Tam benim tipim.
Хотя она секси.
Yine de seksi.
- Эй, блондиночка. - А ты секси!
- Hey, sarışın bomba.
Идеальный шанс побыть секси и дикой без всяких последствий.
Hiç bir yansıması olmadan seksi ve vahşi olmak için harika bir şans.
А это та "Секси Рэйчел", которую ты приводил на рождественскую вечеринку?
Bu "Seksi Rachel", Yılbaşı partisine getirdiğin Rachel mı?
Не нужно рисовать настоящую... Вау, а она секси!
Gerçek bir kız çizmene gerek - Vay canına, seksiymiş!
- Я сказала, я секси.
Sana ateşli olduğumu söyledim.
Ты секси.
Sen ateşlisin.
Он секси!
Seksiymiş.
Мне это кажется секси.
Bence seksi gözüküyorsun.
Ты-и-я секси?
Sen ve ben * seksisi mi?
Я могу быть секси!
Seksisin.
- У него дочь - секси.
- Kızı felaket bir şeydi.
- Танцевать хастл? Патрик Суэйзи такой секси..
Fahişelik yaparak? Bununla ilgilenmemiz gerekecek.
Патрик Суэйзи такой секси..
Patrick Swayze çok seksi.
Уже поздно, я собираюсь идти домой, и тут вижу этого секси парня...
Babylon'dan çıkarken çok seksi Bir erkekle karşılaştım.
- Ты секси.
- Seksisin.
- Достаточно секси, чтобы получить Шелли?
- Shelly'i elde etmek için yeterli miyim?
- Достаточно секси, чтобы получить Шелли.
- Shelly'i elde etmek için yeterlisin.
- Достаточно секси, чтобы получить любую девчонку?
- İstediğim kızı elde etmek için?
- Достаточно секси, чтобы получить Шелли.
- Shelly'i elde etmek için.
Да, это очень секси.
Evet, çok seksi.
Эрик, я знаю, что ты секси, ведь ты же со мной.
Eric, seksi olduğunu biliyorum. Çünkü benimle berabersin.
Вот настолько он секси.
Çocuk seksi olduğundan işte.
Очень секси-секси.
Çok... seksi-seksi?
- Она секси.
Görünüşe göre öyle. Sexi
А он секси.
Gerçekten çok seksi.
Ты секси.
Seksisin.
Я хочу сказать, это настолько интереснее, проводить время с тобой, чем, скажем, - с каким-нибудь секси-парнем, с которым я хотела бы встречаться.
Çıkmak istediğim ateşli bir çocukla takılmaktansa seninle takılmak çok daha eğlenceli.
Он секси.
Çekiciymiş.
Как вам эта секси?
Ne ateşli ama?
Я буду секси!
Tatlı olayım ben.
Это было секси.
Sabah hallederim.
Секси.
Seksi.
Никогда не видел, секси боя ( косяк )?
Böyle seksi vücut hiç mi görmedin?
Вау. Лиза, ты такая секси.
Çok seksi görünüyorsun, Lisa.
Мне захотелось услышать твой секси-голос.
Seksi sesini duymak istedim.
Звонил Шеф Бейкер и сказал своим глубоким секси голосом, что гостиница официально открыта.
Şef Baker az önce aradı ve o seksi sesiyle, otelimizin yeniden açıldığını söyledi.
Эй, секси! ..
Hadi, Seksi...
Эм, это было секси-объятие в которые вы вложили немного бум-бума, а?
Uh, gerçekten içimi boom boom oynatan seksi bir kucaklaşmaydı, ha?
Знаешь, кого я считаю секси?
Biliyormusun bence kim seksi?
Боже, это так секси!
Ne kadar da ateşli değil mi?
Секси.
Seksi
Секси Дзюцу!
Seksi Jutsu!
Спортивный прогулочный экипаж, Секси кучер – он же и паж
Tarzı olan bir faytonun olsun Adı "Kyle" olan seksi bir şoförün
Хочешь сказать, Джексон не секси?
Sence Jackson yakışıklı değil mi?
Как война... или когда моя мама поет "Думаешь я секси?" пока пылесосит.
savaş gibi... ya da annemin elektrik süpürgesi tutarken "sence seksi görünüyor muyum?" demesi gibi
Девочки тебя считают секси.
Hadi, "Kızgın." Kızlar seksi olduğunu düşünür.
О-о-о, секси.
Seksi!