English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ С ] / Селеста

Селеста tradutor Turco

176 parallel translation
- Привет, Селеста.
- Merhaba Celeste.
Спасибо, Селеста, вы тоже.
Sağol Celeste, sen de öyle.
- Спасибо, Селеста, дальше я сам.
Sağol Celeste, ben devam ederim.
Бэтт Дэвис, Энн Бакстер, Джордж Сандерс, Селеста Холм в фильме Все о Еве
EVE HAKKINDA HERŞEY
Транспорт Мария Селеста отбывает через 10 минут.
Marie Celeste gemisi 10 dakika sonra hareket edecektir.
Нет, Селеста я имею в виду то что она говорит про дискриминацию полов.
Hayır, Celeste. Demek istediğim, konuşmalarında cinsiyet ayrımı var.
Вы когда-нибудь слышали о корабле Мария Селеста?
Marie Celeste diye bir gemiyi duydunuz mu hiç?
- Господи, Селеста, дай я закончу.
- Celeste, anlatmam mümkün mü acaba?
Твоя Селеста так помогла.
Celeste Tanrı'nın bir armağanı.
Селеста?
Celeste.
Да. Я вчера был у Джимми, а Селеста опять там.
Evet, dün Jimmy'nin evindeydim.
- Кто такая Селеста?
- Celeste kim?
Спасибо, Селеста, я справлюсь.
Dönmene gerek yok, ben idare ederim.
- Ты уверена? - Селеста Бойл?
Celeste Boyle?
Селеста! Можно задать вам вопрос?
Celeste, bir şey sorabilir miyim?
Куда ты ездила, Селеста?
Nereye gittin Celeste?
Ты думаешь, это я убил Кэти... -... Селеста?
Katie'yi öldürdüğümü mü düşünüyorsun?
И вдоволь развлеклись, Селеста. Вдоволь.
Ve Celeste çok eğlendiler.
Я перестаю контролировать рассудок, Селеста.
Artık aklıma güvenemiyorum Celeste.
- Привет, Селеста.
- Hey, Celeste.
Не бойся, Селеста, говори.
Her ne anlatacaksan sorun değil.
- Селеста?
- Celeste?
- Селеста считает, что ты убил Кэти.
- Karın, kızımı öldürdüğünü düşünüyor.
Мне звонила Селеста Бойл.
Celeste Boyle aradı.
Тебя искала Селеста.
Celeste seni arıyordu.
Спасибо, Селеста. - Оставь мне выпить. - Ладно.
Konser için ses sistemi ve birkaç enstrüman gerek.
- Джастин, это наша новая служанка Селеста Уоткинс.
Justin, bu yeni hizmetçimiz, Celeste Watkins.
Селеста будет следить за домом, пока мы занимаемся церковными делами. - Добро пожаловать, Селеста!
Sen ve ben kilise işleriyle ilgilenirken Celeste eve göz kulak olacak.
- Селеста сирота, она пришла к нам из Орегона после твоей передачи.
Celeste bir yetim. Ve radyo yayınını dinledikten sonra ta Oregon'dan gelmiş.
- Кажется, у нас есть прислуга. - Если у нас есть Селеста, это не значит, что я не могу заниматься стиркой.
- Celeste'in olması, arada sırada kendi başıma çamaşır indirmeme engel olmaz.
- Селеста...
Celeste.
- Селеста? ..
Celeste?
с любовью, тетушка Селеста. "
Sevgiler, Celeste Teyze.
Селеста Каннингем.
Celeste Cunningham.
Ее зовут Си Си – сокращенное от Селеста Каннингем.
ismi C.C., yani anlamı Celeste Cunningham. Bekle.
Ее зовут Селеста Каннингем, и она - конгрессмен от демократов...
İsmi Celeste Cunningham, ve Demokratik bir kadın milletvekili
Теофиль, Селеста, Ортанс..
Théophile, Céleste, Hortense.
Селеста каждый вечер молится за тебя.
Céleste senin için her gece dua ediyor.
Селеста хорошие новости
Celeste. Haberler iyi. S.T.D. olasılığı yok.
Селеста?
Celeste?
подожди... Селеста..
Bir dakika, bekle, Celeste...
Селеста слушает.
Ben Celeste?
Не бойся, Селеста.
Korkma, Celeste.
- Селеста, это ты?
- Sen misin Celeste?
В том числе и Селеста Риверс.
Celeste Rivers da dahil.
Ты причина, по которой Селеста порвала со мной.
Celeste'nin benden ayrılmasının sebebi sensin.
Я и Селеста.
Ben ve Celeste.
Селеста!
500 Dolar'ı hangi cehennemden bulacağım ben?
Спасибо, тетушка Селеста.
Teşekkür ederim Celeste Teyze.
Селеста.
Larry'nin asistanı.
Это Селеста.
Bu Celeste.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]