English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ С ] / Синий

Синий tradutor Turco

1,471 parallel translation
Агент Данем, личный номер 52776, преследую синий джип нужно подкрепление, немедленно.
Ajan no : 52776. Fenway'de güneye giden mavi bir cipin peşindeyim. Hemen destek gönderin.
Синий. Мозг человека подобен компьютеру.
İnsan beyni bilgisayar gibidir.
А знаешь бледно-синий цвет светового меча Люка Скайвокера?
Luke Skywalker'un ışın kılıcının solgun mavisini biliyorsun.
Ты украл синий французский горн.
Benim için mavi Fransız bir korna çaldın sen.
Ваш любимый цвет синий.
En sevdiğiniz renk ise mavi.
Синий Бумер стоял снаружи.
Kapının önünde mavi BMW gördüm.
Когда уже знаешь красный, синий и зелёный...
Bir kere kırmızı, mavi ve yeşili öğrenince...
Синий с серой челкой.
Dışı mavi, içi gri renkte.
- Я не знаю- - Я синий или я красный?
Peki. iyide ben maviler miyim kırmızılar mı?
Ты синий, ты синий.
- Maviler sensin. Maviler.
Синий и... не безумный.
Mavi ve telaşsız.
Синий фургон сейчас отъезжает.
Dükkânın önüne mavi bir transit yanaştı.
Однажды учёная вышла в открытое море чтобы узнать, что ест на завтрак большой синий кит.
Evvel zaman içinde bir okyanus bilimci, bir büyük mavi balinanın midesinde neler olduğunu araştırmak üzere açık denizlere açılmış.
Синий, нарушение доступа в квадрате 3 в секторе 7.
Çeyrek daire 3, bölüm 7'deki giriş ihlaline bakın.
Ты дал мне синий кадилак.
Bana verdiğin mavi Cadillac'la.
Вызов мистера Синего Синий, ты на месте?
Mavi, orada mısın?
Имена "Мистер Зелёный" и "Мистер Синий" внесены в базу данных ОБЕРЕГа.
Bay Yeşil ve Bay Mavi takma adları, SHlELD operasyon veritabanına çoktan eklendi. Konu :
" Синий, вот данные.
[ Bay Mavi. Veri hazır.
Вы ведь мистер Синий?
Bay Mavi'siniz, değil mi?
Внимание покупатели Аксиомы, попробуйте синий.
Axiom müşterilerinin dikkatine!
Это - синий дом справа.
Sağda, mavi ev.
Почему так синий?
Bugün özgürsün. Neden surat asıyorsun?
красный и синий разделение приведет, желтый и зеленый будет следовать.
Kırmızı ve Mavi takım önden gidecek, Sarı ve Yeşil takip edecek. 10 dakikaya havalanıyoruz.
Красный от железа, чёрный от углерода, синий от меди, жёлтый от серы.
Demirden kırmızı, karbondan siyah, bakırdan mavi, sülfürden sarı.
Все о танцах, что идет на на этом этапе ничего, но дорогое реклама на главной достопримечательностью В чертову синий зал.
Sahnedeki bütün o danslar mavi odadaki asıl olayın pahalı reklamından başka bir şey değil.
— Синий?
- Mavi mi?
Любимый цвет синий.
En sevdiği renk mavidir.
Красный - запасной, синий - основной.
Kırmızı yedeğin, mavi ana paraşütün.
Код - синий.
RENEE : Kod mavi.
Повторяю : код - синий.
Tekrar ediyorum : Kod mavi.
Синий кит весит более 150 тонн.
Mavi balina! 150 tondan ağır.
- Ладно, синий. Blue
- Mavi, mavi.
Я бы сказал, темно-синий!
Bence lacivert!
- Ладно, темно-синий.
- Tamam peki, lacivert.
- Темно-синий.
- Lacivert.
Он синий.
Mavi bu.
Синий.
Mavi.
- Да, синий.
- Evet, öyle.
Я не знал, экран будет синий или зеленый.
Perdenin mavi mi yoksa yeşil mi olduğunu bilmiyordum.
Ты знаешь, это будет большой оранжевый сад по всему экрану И они оттенят синий во время монтажа.
Bu alana büyük bir portakal bahçesi koyacaklar ve çekim sonrası aşamada mavi rengi çıkartacaklar.
Зантракс, синий дьявол!
Zantrax, Blue Devil!
... и как ее угораздило покраситься в синий...
O mavi renkten kurtulmak için ne yapmayı düşünüyorsun?
Синий джентльмена.
- Beyefendi mavisi.
Ваши глаза. Цвета "Синий джентльмена".
Beyefendi mavisi.
Нам нужно искать синий автомобиль.
Mavi bir araba arıyoruz.
Пантеры, Пантеры, Пантеры, синий с золотым, выкиньте мяч за пределы поля, и мы победим.
Panther, Panther, Panther, mavi ve altın sahada topu kaparız ve sayı yaparız.
Синий, 80.
Mavi, 80.
синий?
- Mavi renkli.
Мешковатый, синий, разве это не твой стиль?
- Çok sıkıcı. Kareli. Ayrıca mavi.
Который означает синий.., я беременен.
Mavi o anlama geliyor. Hamileyim.
Вам нужно потянуть за синий.
Maviyi çekeceksin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]