English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ С ] / Стэкхаус

Стэкхаус tradutor Turco

152 parallel translation
Стэкхаус сливает трёхочковый гол. Время вышло, и матч выигрывает "Даллас" у команды гостей
Stackhouse süre dolarken attığı üç sayılıkla, Dallas'ı San Antonio deplasmanında
Я Суки Стэкхаус и я официантка.
Ben Sookie Stackhouse ve bir garsonum.
Добрый вечер, мисс Стэкхаус.
İyi akşamlar, Bayan Stackhouse.
Джейсон Стэкхаус, я видела тебя вчера вечером.
- O daha yeni geldi. - Seni dün gece gördüm.
Джейсон и Соки Стэкхаус.
Jason ve Sookie Stackhouse.
Что ты там творишь, Стэкхаус?
Ne halt ediyorsun, orada?
Стэкхаус, вы никогда не спите в одиночестве и вы это знаете.
Sen asla yalnız yatmazsın, Stackhouse. Bunu sen de biliyorsun.
- Джейсон Стэкхаус? - Да.
- Jason Stackhouse?
Приятно было познакомиться, мисс Стэкхаус.
Tanıştığımıza memnun oldum. Yine beklerim.
Как тебе не стыдно, Адель Стэкхаус.
Kendinden utan, Adele Stackhouse.
Благодарю вас, миссис Стэкхаус.
Teşekkürler, Bayan Stackhouse.
Иди в жопу, Стэкхаус.
Sikeyim seni, Stackhouse.
Помоги, Стэкхаус, как там дальше?
Yardım etsene, Stackhouse. Devamı nasıldı?
Её зовут Соки Стэкхаус,
Adı Sookie Stackhouse.
Соки Стэкхаус?
Sookie Stackhouse.
Привет, Стэкхаус.
- Selam, Stackhouse.
В машину, Стэкхаус.
Bin arabaya, Stackhouse.
Передайте, что Соки Стэкхаус сейчас в подвале церкви Братства Солнца.
Sookie Stackhouse'un Güneş Kardeşliği Kilisesi'nin bodrumunda olduğunu söyleyin.
Сегодня вы помогли спасти много жизней, мистер Стэкхаус.
Bugün birçok hayatın kurtulmasına katkıda bulundunuz, Bay Stackhouse.
Отойди от меня, Стэкхаус.
Benden uzak dur, Stackhouse.
Отойди от меня, Стэкхаус.
Uzak dur benden, Stackhouse.
Это Джексон Стэкхаус.
Ben Jason Stackhouse.
Преподнеси-ка себя мне, Джейсон Стэкхаус.
Sen de kendini bana sunsana, Jason Stackhouse?
Ладно. Стэкхаус.
Pekâlâ, Stackhouse.
Хорошо, Стэкхаус, выдавай заложницу.
Pekâlâ, Stackhouse. Artık bırak onu.
Сэм, это Стэкхаус.
Sam, ben Stackhouse.
Ну а ты, Джейсон Стэкхаус... плохо поступил.
Sana gelince, Jason Stackhouse. Bu hiç iyi olmadı.
Стэкхаус!
Stackhouse!
Можешь дать мне Соки Стэкхаус?
Sookie Stackhouse'u verebilir misin?
Соки Стэкхаус? Я Отам, из Маисон Марибель, Рустон.
Sookie Stackhouse, ben Maybell Rustin'den Autumn.
Мисс Стэкхаус... Окажите ли вы мне честь стать моей женой?
Bayan Stackhouse karım olma şerefini bana lütfeder misiniz?
Ну, какие ещё тайны фей вы храните, мисс Стэкхаус?
Başka sakladığınız peri sırları neler Bayan Stackhouse?
Ах, спасибо, мисс Стэкхаус.
Teşekkür ederim, Bayan Stackhouse.
Стэкхаус, зачем ты здесь?
Stackhouse, ne işin var burada?
Я Стэкхаус. Я помощник шерифа.
Şerif yardımcısı Stackhouse.
Мисс Стэкхаус.
Bayan Stackhouse.
Эй, ты что тут делаешь, Стэкхаус?
Burada ne yapıyorsun Stackhouse?
Ты хороший парень, Стэкхаус.
Sen iyi bir adamsın, Stackhouse.
Берегите себя, мисс Стэкхаус.
Beladan uzak dur, Bayan Stackhouse.
Я слышал все причины для расставаний. Начиная с "Ты сукин сын, Стэкхаус" и заканчивая "Ты ёбаный мудак, Джейсон".
"Orospu çocuğunun tekisin Stackhouse" dan "Göt herifin tekisin Jason" a kadar her türlü ayrılma bahanesini duydum.
Эрик, отведи мисс Стэкхаус в библиотеку.
Bayan Stackhouse'u kütüphaneye götür, Eric.
Я крайне терпеливый человек, мисс Стэкхаус.
Ben çok sabırlı bir adamımdır, Bayan Stackhouse.
Итак... Вам, мисс Стэкхаус, пора отвечать на мои вопросы. Хорошо.
Şimdi sorularıma cevap vermenin sırası geldi, Bayan Stackhouse.
Какие именно у тебя отношения с мисс Стэкхаус?
Bayan Stackhouse'la tam olarak nasıl bir ilişkiniz var?
— Я ищу Соки Стэкхаус.
Sookie Stackhouse'u arıyorum.
Впиться ей клыками в шею и пить, пока ты не расскажешь, что в Соки Стэкхаус вызвало твой неподдельный интерес.
Sookie Stackhouse'un ilgini bu denli çekmesinin sebebini söyleyene kadar dişlerimi ona batırıp kanını içmek.
Соки Стэкхаус?
Sookie Stackhouse mu?
— Что ты знаешь о Соки Стэкхаус?
- Sookie hakkında ne biliyorsun?
Какого хрена, Стэкхаус?
Neler oluyor burada, Stackhouse?
Долбанный Джексон Стэкхаус.
Ağzına sıçtığımın Jason Stackhouse'u.
- Соки Стэкхаус.
- Sookie Stackhouse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]