Сэр хамфри tradutor Turco
22 parallel translation
Так точно, сэр Хамфри. Мне нельзя так распускаться.
Sakinliğimi yitiriyorum, bu affedilmez!
– Сэр Хамфри, нам нужна ваша помощь.
Sör Humphrey, yardımınıza ihtiyacımız var. Teyzem hala orada, olanları bir bilseniz...
Сэр Хамфри, можно вас отвлечь?
Sör Humphrey, sizinle konuşmalıyım. Evet...
– И всё же, сэр Хамфри думаю, это бренди и вас заинтересует.
Evet, Sör Humphrey... Ama bu brandy'ler ilginizi çekecektir.
– Но сэр Хамфри...
- Beni lütfen affedin...
Приехавший расследовать кораблекрушения происходящие у этих берегов. – Записали, сэр Хамфри?
Kendisi, kıyılarımızdaki bir çetenin neden olduğu gemi kazalarını soruşturmak üzere yollanmıştır Üzere yollanmıştır.
– Сэр Хамфри!
Sör Humphrey!
– Сэр Хамфри!
- Ne var Sam?
– Это сэр Хамфри, и с ним девчонка.
Sör Humphrey! - Kız da yanında! - Ya Joss?
– Где сэр Хамфри?
- İş seyahatine gitti. - Nereye?
– Отвечайте! Сэр Хамфри поплывёт ночной лодкой из Сан – Мало.
Sör Humphrey bu geceki Falmouth gemisine binecek.
– Сэр Хамфри, большая каюта.
Yetkili siz misiniz?
Я здесь! Сэр Хамфри Пангеллан!
Sör Humphrey Pengallon, teslim olun...
Сэр Хамфри, сдавайтесь и отпустите девушку!
Ve kızı da bırakın! Uzak durun.
Выпьем за красоту, сэр Хамфри!
Neden olmasın?
Меня зовут сэр Хамфри Пангеллан.
Sulh hakimi Sör Humphrey Pengallon.
– Да, сэр Хамфри.
Bir dakika hanımefendi, eşarbı getireyim.
– Но, сэр Хамфри...
Yeni bir çatı dedim!
Нет, сэр Хамфри, дело хуже.
Çok daha kötüsü, Sör Humphrey.
– Тут всё чисто, сэр Хамфри.
- Kimse yok, Sör Humphrey. - Demek geldiniz!
Видите, сэр Хамфри?
Gördünüz mü Sör Humphrey?
Сэр Хамфри, слезайте!
İnin ve teslim olun!