Тада tradutor Turco
33 parallel translation
И следователь Бункити, и Кадзуэ Муруяма, и Тэаки Тада.
Müfettişler Bunkichi, Murayama ve Tada.
Тада!
Ta-da!
Тада!
İşte.
Тада!
İşte!
Тада?
Tad miydi?
Тада харэ мне тут лыбу давить.
- Bana öyle bakmayı kes o zaman.
Как давно ты знаешь Тада?
Tad'ı ne zamandır tanıyorsun?
Я просто хочу извиниться за то, что я наговорил про Тада.
Tad hakkında söylediklerim için özür dilemek istiyorum.
Ну вы тада гоморыба? Нет, никакая я не гоморыба!
Hayır, ibne bir balık değilim.
Ну... ну тада ты гоморыба, чувак!
Sen ibne bir balıksın, adamım.
Нам надо б разобраться по поводу этого "тада".
Şu "ta-da" meselesini konuşsak iyi olacak.
Тада! Мужские соски
Erkek memesi!
Има ва тада / Омои таэнан / То бакари во...
Okuyucuyu tanımadığı için tedbirli davrandı.
Тада!
Tada!
Вы - друзья Тада?
Tad'in arkadaşı mısınız?
Переночуй у Тада - и сам будешь таким.
Tad'in evinde bir gece kalınca böyle oluyorsun.
И с тех пор Тада звали "Дымок". "Лорд Дымок".
Ondan sonra Thad, hep "Kızartma" olarak tanındı. "Kızartma Lordu."
Тада!
Sürpriz.
И что? И где "тада"?
Ne demek istiyorsun?
Рид, Таша... что у нас есть на Тада Мансона и Финеаса Гилмартина?
Reade, Tasha... Thad Munson ve Phineas Gilmartin hakkında ne biliyoruz?
Тад Мансон... Телефон Тада только что засекли в "Школе альтернативной энергии".
Thad Munson... az önce Thad'ın telefonunu Alternatif Enerji Okulu'nda gördüler.
Тада!
Da-da da-da!
Тада, твоя очередь.
Tada, senin sıran.
Тада-а-а-м!
Tada!
На тада вы гоморыба!
O zaman ibne bir balıksın. Tamam, yetti artık.
Тада! Она купила вам новый гриль?
Sana yeni mangal mı almış?
Тада.
Tada.
"Сумсу мимма эзебу лу" - тада-да-да-да-да.
Tamam sonraki nedir?