Тайсон tradutor Turco
284 parallel translation
Дайте полицию на Тайсон-стрит.
Karakolu bağla.
Я? По-моему, о тебе и Элизабет Тайсон известно всем.
Elizabeth Tyson ile ilişkini herkes biliyor.
Уясни, Лайнус, я не собираюсь жениться на Элизабет Тайсон!
Linus, Elizabeth Tyson ile evlenmeye hiç niyetim yok.
Что конструктивного в браке с Элизабет Тайсон?
Onunla evlenmenin neresi yapıcı?
Я сделал, а мистер Тайсон согласился. Ты его поцеловал?
Ben yaptım Ve Bay Tyson kabul etti.
Мистер Лэрраби-старший, мистер Тайсон и мисс Элизабет Тайсон должны как можно скорее собраться у меня в кабинете.
Babamın, Bay Tyson'un..... ve Bn. Elizabeth Tyson'un bu ofise gelmelerini istiyorum.
Мистер Тайсон, уважаемые директора...
Bay Tyson, yönetim kurulu üyeleri...
Как вы знаете, мы собрались здесь, чтобы поставить подписи под контрактом Лэрраби-Тайсон.
Larrabee-Tyson birleşmesini onaylamak için burada bulunuyoruz.
На самом деле его фамилия Тайсон, но все зовут его Тигром.
Gerçek adı Tyson, Onu Tiger diye çağırıyorlar.
А мистер Тайсон входит в круг ваших завсегдатаев?
Bay Tyson da müşterilerinden biri mi?
- ( небрежно ) Да, мистер Тайсон.
- Merhaba, Mr Tyson.
- Мистер Тайсон, где Рита?
- Bay Tyson, Rita nerede?
Что ж, спасибо вам, мистер Тайсон.
İyi, teşekkürler Bay Tyson.
Тайсон силен, но не устоял!
Hepsinin kıçlarını kırbaçlayabilirdi!
Майк Тайсон разобьет твоё... Я не боюсь никакого чёртова Майка Тайсона.
Senin pestilini çıkarır.
Тайсон ; Майкл Джексон ;
Sen ne yaptın böle?
- Тайсон, перестань.
- Tyson, hayır!
Я люблю тебя, Тайсон.
Seni seviyorum, Tyson, bebeğimi de.
Пэт Тайсон, твой сосед по комнате.
Dün geldim. Üstteki ranzada yatacağım.
Я смогу, Тайсон.
Bunu yapabilirim, Tyson.
Тайсон и Холифилд на ринге.
Tyson ve Holyfield ringdeler.
По сравнению с тобой Майк Тайсон - выпускник Оксфорда.
Evet. Mike Tyson bile senin yanında Oxford mezunu gibi kalır.
Хватит, Тайсон. Я дам больше, чем ты получишь за мой арест.
Kahrolası ödül avcıları zaten doğru dürüst para kazanmıyor, değil mi?
Это как Тайсон, дерущийся без носков.
Bu Tyson'un çorapsız dövüşmesi gibi - --
И Тайсон готов.
Tyson yıkılır.
Тайсон, что ты здесь делаешь?
Tyson, burada ne yapıyorsun?
Тайсон и Бетти.
Tyson ve Betty.
Тайсон!
Tyson!
Скорее Майк Тайсон уйдет в синхронное плавание. Это Дортмунд.
Mike Tyson Senkronize yüzmeyi yapabilir mi?
Это Майк Тайсон.
Ben Mike Tyson.
Майк Тайсон вызывает Мейсона Диксона на поединок.
Mike Tyson, Mason "Sınır Çizgisi" Dixon'a sesleniyor.
Но вмешался Майк Тайсон и теперь он отказывается даже слово сказать. [Американский боксер-профессионал]
Mike Tyson girişir ve o bir kelime bile etmeyi reddediyor.
Или как на счёт Беки Тайсон, которая изобрела розовый ВИ-СИ-А.
Becky Tyson'a ne demeli? Pembe videoyu icat etti.
- Ты что, Майк Тайсон?
Sen kendini Mike Tyson mı sandın? Mike Tyson mısın?
Коби Брайан, Майк Тайсон или Рэйган!
Kobe Bryant ve Mike Tyson veya Reagan'dan daha iyi değilim!
Тайсон, например, является самой большой компанией мясной промышленности за всю мировую историю.
Tyson örneğin ; dünya tarihinin gelmiş geçmiş en büyük et paketleme firması..
Компании, такие как Тайсон, владеют птицами с того момента как они вылупились до того момента как они попадают на бойню.
Örneğin Tyson gibi bir firma civcivin yumurtadan çıktığı günden piliç olup kesildiği güne kadar sahibi..
У нас контракт с фирмой Тайсон
Tyson ile bir sözleşmem var..
Счастливая избранница - Элизабет Тайсон, богатая наследница.
"Oyster Bay'li Tyson ailesinden Elizabeth Tyson ile."
Майк Тайсон тебе не кусок говна.
Bir b... ka yaramaz.
- Тайсон!
- Tyson!
Пэт Тайсон стал тренером сборной по кроссу по пересеченной местности колледжа г. Мид, и девять раз подряд привел команду к чемпионству в первенстве шт. Вашингтон.
... Washinqton Eyaleti Şammpiyonluğu'na soktu. Takımını Amerika'nın en
Этот человек делает то, что Джейсон не в состоянии, - охраняет Вашу тайну.
Jason'ın yapamadığını bu adam yapabiliyor : sırrınızı korumayı.
Каждую ночь один и тот же сон, все та же странная планета.
Her gece aynı rüya, aynı garip gezegen.
Это про тот сон, где ты хотела, чтобы Эрик был Стивеном Тайлером?
Eric'in Steven Tyler olmasını dilediğin rüya hakkında olan mı?
Джейсон, я думала, мы взяли тайм-аут.
İlişkimize ara verdik sanıyordum.
Или от того, что случилось с Сисли Тайсон, когда она попыталась глотнуть воды из того питьевого фонтанчика.
Stockwell cehenneme gitsin!
Мейсон, нет, это тайная операция.
Mason, hayır, bu gizli bir operasyon.
Ваше родство с... Изобел - уже не тайна, но Вы знаете... что Джейсон - прямой потомок герцогини... Гертруды?
İsobel'le akrabalığın sır olmayabilir ama Jason'ın doğrudan düşesin Gertrude'un soyundan geldiğinin farkında mısın?
И действительно, когда она сказала это, я... Тот сон, что мне приснился вчера утром, встрепенул меня, потому что та же женщина, кассирша была в том сне, и делала то же самое, в общем
Ve kadın böyle söylerken olaydan önceki gün gördüğüm rüya aklıma geldi.
Тем временем остаётся неясной судьба Дэвида Вебба,... известного также как Джейсон Борн,... открывшего обществу тайну программы "Блэкбрайр".
Bu arada Siyah Pipo Operasyonu'nun açığa çıkmasının arkasında yatan kişi olduğu sanıIan ve aynı zamanda Jason Bourne olarak da bilinen David Webb'in durumu hala gizliliğini koruyor.