English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Т ] / Танго

Танго tradutor Turco

476 parallel translation
Всего лишь одно танго?
Sadece küçük bir tango?
Едем в клуб. Клуб Танго.
Hepinizi Tango Kulüp'e götüreceğim.
Танго Клуб!
Tango Kulüp! Tango Kulüp.
Валентино сказал : "Для танго лучше всего кафель". Пойдем.
Valentino, "Tango için mermer zeminden daha iyisi yoktur." demişti.
Езжай в Танго.
Tango'ya git.
ИМПЕРАТОРСКИЙ ХРАМ ПРОВИНЦИИ ТАНГО
İmparatorluk Tapınağı Tango Vilayeti
К счастью, место губернатора Танго сейчас свободно.
Tango valiliği görevi maalesef boşta.
"Масамити Тайра, пятой степени, также назначается губернатором Танго".
"Beşinci Mertebeden Masamichi Taira bu vesileyle Tango valisi olarak atanmıştır."
Подумать только, губернатор Танго прибывает в Цукуси.
Düşünsene, Tango valisi ta Tsukushi'ye kadar geliyor.
Покупка или продажа людей и использование рабского труда... в провинции Танго запрещены.
İnsan alım satımı ve köle çalıştırılması Tango vilayetinde yasaklanmıştır.
Губернатор Танго
Kanji yılı, Tango valisi.
Я Масамити, губернатор Танго.
Ben Masamichi, Tango valisi.
В провинции Танго торговля рабами запрещена.
Tango vilayetinde köle ticareti menedilmiştir.
Идем туда. У музыкантов завязаны глаза, танго звучит до рассвета.
Orada orkestranın gözünü bağlayıp şafak sökene dek tango yapalım.
- Танго!
- Hey tango çalıyor!
- Ну и танец. Танго. Для ископаемых.
Hey adamım bunlar dansı çok samimi yapıyor!
Танго - мне сразу вспоминается молодость.
Aynı gençliğimizde ki gibi Tango yapıyorsun....
- Он не любит танго.
- O tangoyu sevmedi..
Однако, мы имеем достаточно топлива чтобы приводниться у Танго Дельта - плавучей метеорологической станции координаты 0-0-3-6-9-1.
Böyleyken, belki yakıt meteoroloji gemisi tango deltaya ulaşmaya yeter. Koordinatları : 003,691.
Нам повезет, если мы достигнем плавучей метеостанции Танго Дельта.
O meteoroloji gemisine ulaşmamız lazım.
Сэр, если норма потери не увеличится мы имеем шанс достигнуть цели 3-8-4 координаты 0-0-3-6-9-1 и возможно успеть к плавучей метеостанции Танго Дельта.
Bu yakıt kaybetme hızıyla, 384 numaralı hedefe ulaşma şansımız var. Koordinatları : 003,691. Daha sonra meteoroloji gemisine dönebiliriz.
Танго.
Tango!
Фокстрот-Лидер, это Танго-Контроль.
Fox Trot Leader, burası Tango Control.
Понял, Танго.
Anlaşıldı, Tango.
Фокстрот-Лидер, это Танго-Контроль.
Fox Trot Leader, Tango Control.
Ты знаешь, танго... это ритуал.
Bilirsiniz, tango bir ayindir.
Итак, дамы и господа, удачи в последнем танго.
Pekala bayanlar baylar, son tango için iyi şanslar!
Тот коктейль'Танго', было трудно глотать...
Şu Tangoyu ( Fransız kokteyli ) önceleri bir türlü içemiyordum.
-'Танго', гренадин, глотай!
- Tango, nar suyu, yutmak.
- Альфа, танго, танго, эхо, танго, альфа.
- Alfa, tango, tango, eko, tango, alfa.
Танго...
Tango...
- Танго, танец так называется.
- Tango, bir tür dans yani.
- Это не танго.
- Bu tango değil.
- Я знаю, что танго.
- Biliyorum o.
- Нет, не танго.
- Hayır, tango değil.
- Нет, танго.
- Eminim.
Нет, не танго.
Bu tango falan değil!
Не танго.
Değil!
Нет, не танго.
Hayır, değil!
Не танго, не танго!
Tango böyle değil!
Я знаю, что это танго.
Biliyorum bu tango.
Хотя жаль, что не получилось с этими девицами... Могло бы выйти замечательное танго.
Şu kızlara biraz acıyorum,... sanırım güzel bir tango olacak.
Болеро, танго, меренге, сальса, ранчера.
Bolero, tango, merengue, salsa.
Я думал, мы снимаем "Голос тела", а не "Последнее Танго".
Vücut Dili'ni çektiğini sanıyordum, Son Tango'yu değil.
Браво, Танго, Дельта 6-2-9.
Bravo, Tango, Delta 6-2-9.
Вы не можете так поступить! Молчи, Танго.
Sus, Tango.
Танго, ты глупец.
Tango, sen bir budalasın. Nedenmiş?
Смейся же, Танго.
Hidetora acınacak durumda.
Она меня научила играть в бридж, научила танцевать танго.
Briç oynamayı öğretmişti.
Янки, гольф, танго 3-6-0. Целевые ориентиры :
Hedef referansı :
Вас тоже, Танго.
Sen de, Tango.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]