Татум tradutor Turco
63 parallel translation
Татум кружит!
Tatum inanılmaz!
Татум становится новым чемпионом мира!
Yeni dünya şampiyonu Frederic Tatum.
Ровена, консультант по средствам для ухода за кожей, обозреватель Уильям Джордж, случайно выбранный темнокожий участник Дредерик Татум, и мистер Босуэлл, составитель рейтингов
Cilt uzmanı, Roweena. Sendikalı köşe yazarı, William F. George. Zenci jurimiz, Drederick Tatum.
- Имена. - Татум, Чарльз!
- İsimler!
Что ж, Татум, Эвансон, почему я вижу вас в своих койках в середине дня?
Peki Tatum, Evanson neden sizi günün ortasında yataklarınızda buluyorum?
Уронишь свою винотвку в пылу битвы и ты - труп, Татум!
Savaşta silahını düşürürsen ölürsün Tatum!
Татум, Эвансон, становись.
Tatum, Evanson, kurun.
Эвансон, Татум, давайте, вперёд.
Evanson, Tatum, yürüyün.
Татум!
Tatum!
Татум, следи за тылом!
Tatum, arka sırayı temizle!
Татум, ставь пулемет сюда!
Tatum, silahı şuraya kur!
Много помады. Я хочу чтоб Ченнинг Татум получил наконец-таки крупную роль.
Channing Tatum'un oraya buraya çıkmasını istemiyorum.
Это Ченнинг Татум.
Bu Channing Tatum.
Лайза, Белли, Уэин... или, будем надеяться, сам Ченнинг Татум!
Lisa, Bailey, Wayne, hatta uzak bir ihtimal ama Channing Tatum.
На уроке мисс Татум ему стало жарко.
Bayan Tatum'ın dersinde ateşi olduğunu söyledi.
Ченнинг Татум живет там.
Channing Tatum şurada oturuyor.
- Ты и Ченнинг Татум.
- Sen ve Channing Tatum.
Это же Ченнинг Татум, чувак.
Bu Channing Tatum dostum.
Ченнинг, мать вашу, Татум.
İşte Channing Tatum.
- Это Ченнинг, мать вашу, Татум, чуваки.
- Bu Channing Tatum ahbap.
Сумерки, Ченнинг Татум, Юнион Джей. Это биология, сучка.
Twilight, Channing Tatum, Union J. Genlerimizde var lan.
Например, смотреть в 3D, как танцует Чаннинг Татум?
Mesela Channing Tatum dansını 3 boyutlu izlemek gibi.
индийский Ченнинг Татум, скорей меня тра...
# Kahverengi Channing Tatum, neden gelip... #
Индийский Ченнинг Татум, меня скорей же обними.
# Kahverengi Channing Tatum, neden gelip bana sarılmıyorsun? #
Если бы она встречалась с парнем 6 недель, и они решили бы завести ребёнка, я бы сказала : "Поздравляю, Энн... и Чаннинг Татум".
Eğer bir adamla altı haftadır çıksaydı ve çocuk sahibi olmaya karar verselerdi o zaman "Tebrikler Ann ve Channing Tatum" derdim.
И, Мэг, ты сама же говорила о блеске для губ, единорогах, Ченнинг Татум и что-то, что-то, полная чушь.
Meg, sen de dudak parlatıcı, tek boynuzlu at, Channing Tatum falan fincan diyordun.
Джона Хилл. И Ченнинг Татум.
Jonah Hill ve Channing Tatum.
Я увидел тех девочек на крыше, прыгающих в бассейн, и сказал Татум...
Diğer kızların çatıdan atladığını görünce Tatum'a söyledim.
Он же Лиам Хемсворт или Райн Гослинг или Ченнинг Татум, или, ну, не знаю, Жан-Мишель Винсент ( звезда 80-х ).
Liam Hemsworth, Ryan Gosling ya da Channing Tatum değil ki! Ya da bilmiyorum, Jean-Michael Vincent.
В чем дело, Чаннинг Татум?
N'aber, Channing Tatum?
Из твоего шкафа вылез Ченниг Татум?
Yoksa Channing Tatum dolabın mı geldi?
Он дал вам девяточку по шкале Татум / Деван-Татум.
Sana 9 verdi Tatum / Dewan-Tatum skalasında.
Знаешь, я думаю, Чанинг Татум сейчас бы нами гордился
Bence şuan Channing Tatum bizimle gurur duyardı.
И Ченнинг Татум, если бы ему разбили лицо.
Eğer Channing Tatum karşısında ezilseydi.
И мог ли этим парнем быть Ченнинг Татум?
Ya o taşfırın adam "Çoçuklar Duymasın" dan Haluk * olursa?
Эверет Татум.
Adı neydi? Everett Tatum.
Эверетт Татум, весьма талантливый руководитель.
Everet Tatum, oldukça kapasiteli bir yönetici idi.
И мистер Татум не был уволен? Нет.
- Bay Tatum kovulmadı öyle değil mi?
- Мистер Татум.
Bay Tatum.
Мне не нравится Ченинг Татум.
- Ben sevmem Channing Tatum'u.
Уэклер спросил Татум :
Beyinleri diyormuş!
Когда я упомянула Татум Уэклер, он и глазом не моргнул, так что если это он обратил ее в зомби, чтобы угрожать ее отцу, то он первоклассный лжец.
Onu denedim. Tatum Weckler'dan bahsettiğimde gözünü bile kırpmadı. Babasına şantaj yapmak için onu zombiye dönüştürdüyse çok usta bir yalancı.
Когда мы разговаривали с Татум Уэклер, помнишь ее угрюмую подружку?
Tatum Weckler'la görüşmeye gittiğimizde somurtkan bir arkadaşı vardı ya?
Татум, я знаю, что ты зомби.
Tatum, zombi olduğunu biliyorum.
Давай не будем об этом, Татум.
- Peşini bırak Tatum.
До свидания. Звонила бабушка Татум Уэклер.
Tatum Weckler'ın büyük annesiydi.
Она сказала, что смерти Уэклера, что Татум переехала к семье одной из её друзей в Сиэтле, поэтому ей не придётся менять школы.
Weckler öldükten sonra Tatum'un Seattle'daki bir arkadaşının yanına taşındığını böylece okul değiştirmek zorunda kalmadığını söyledi.
Она дала мне адрес, поскольку Татум не отвечает на её звонки.
Tatum'un telefonlarına cevap vermediği için bana bir adres verdi.
Мы ищем Татум Уэклер.
Tatum Weckler'ı arıyorduk.
- Привет, Татум.
- Merhaba Tatum.
Кто "они", Татум?
Onlar kim Tatum?