English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Т ] / Техас

Техас tradutor Turco

859 parallel translation
Знаешь, где Техас?
Teksas neresi biliyor musun?
Это уже не Техас?
İmparatorluk mu? Burası Teksas değil mi yani?
От жителей суверенного штата Техас Джексону Тилту Мак Кенлесу приветствие.
"Yüce Teksas eyaletinin egemen halkından" Jackson Tilt McCanles'a selamlarımızla. "
Джеймс Коди, Даллас, Техас.
Adı James Cody. Dallas, Teksas.
Я как-нибудь съезжу в Техас сам. Давайте, показывайте, что там у вас?
- Haydi, ama ne göstereceksen göster artık.
Техас? Я хочу, чтобы больше никто сегодня не произнес имя Ева.
- Herkesin Eve hakkında susmasını istiyorum.
Торнадо, которое прошло по нашей территории, и ушло в Техас.
Üzerimizden iki kez geçip Teksas'a ilerleyen bir kasırga.
- Так поезжай в Техас.
- Öyle ise Teksas'a git.
- Мистер Хэнли из Далласа, Техас.
- Bay Hanley Dallas, Teksas'tan.
- Даллас, Техас.
Vay!
Я хотел разгрузить часть недели, чтобы поехать в Техас на переговоры по сере.
Sülfür işi var.
Во-первых, телеграмма Хэннигэну, Форт-Уэрт, Техас.
McCardle. Önce, Fort Worth'e bir telgraf.
Я взяла ее с собой, и мы поехали вместе по этой линии до Лаббока, штат Техас.
Onu aldım ve bu çizgiden götürdüm ta ki Lubbock, Teksas'a varana kadar.
Чтобы узнать Техас, нужно много прочитать!
Teksas'ı tanımak için çok okumak gerekir.
Мы ведь на самом деле украли Техас, правда, мистер Бенедикт?
Aslında Teksas'ı çalmışız, değil mi?
Когда мы въедем в Техас, скажи мне!
Teksas'a varınca haber ver.
Это Техас?
Burası Teksas mı?
Зачем вы приехали в Техас?
Neden Teksas'a geldin?
Я люблю Техас так же, как и ты.
Ama farklı bir iş yapmak istiyorum, o kadar.
Техас был добр к Джету Ринку. И Джет, не забывая его доброту, всегда готов отдать свои средства, на еще большую славу штата, который вырастил его и который, в свою очередь, воздает ему почести сегодня на этом торжественном собрании.
Bu cömertliği asla unutmayan Jett de... onu yetiştiren, büyüten... şimdi de bu gece bu büyük toplantıda onu onurlandıran... bu eyaletin daha ileri bir seviyeye gelmesi için... varını yoğunu harcamaya hazır.
Я спрашиваю тебя как рейнджер суверенного штата Техас.
Bağımsız Teksas eyaletinin bir kolcusu olarak soruyorum.
Однажды Техас станет чудесным местом для жизни.
Günün birinde bu topraklar da yaşanacak iyi bir yer haline gelecek.
Ребята, штат Техас платит вам по 12 долларов в месяц.
Şimdi çocuklar... Teksas eyaleti sizlere her ay 12 Yanki doları ödüyor.
Техас.
Teksas.
- Монделло, ты что, не знаешь, что такое Техас?
- Mondello, Teksas'ı bilmiyor musun?
Отсюда на северо-запад, через весь Техас.
Texas'ı boydan boya geçip, kuzeybatıya doğru yol alacağız.
Отчет... в... Техас... о... ходе... обучения... каждые... три... дня...
Üç gün içerisinde Teksas'a rapor verecek.
Вы... сможете... вернуться... в... Техас... через... шесть... дней.
Altı gün içerisinde, Teksas'a dönebilirsiniz.
Я собираюсь в Техас.
Teksas'a gideceğimi sanıyordum.
Завтра он уезжает в Техас.
Yarın Teksas'a gidecek.
Значит, мы завтра оба отправляемся в Техас.
O zaman, yarın ikimiz de Teksas'a gidiyoruz.
Нефтяного завода Джей. Джей. в Арпе, штат Техас,
" Indiana Sanger'daki Sanger Kenti Ulusal Bankası'nı...
Банк Ланкастера в Девоне, штат Техас.
" soymakla itham ediliyorlar.
в штате Техас и магазина "Эй.Пи." в Миссури.
" parmaklarının olduğu söyleniyor.
Но он обожает Техас, не правда ли, Юджин?
Ya, ama artık Teksas'ı seviyor işte. Değil mi Eugene?
Вал Верде. Техас. 1867 год
VAL VERDE, TEKSAS
Я уехал из Оклахомы три недели назад и отправился в Вал Верде, штат Техас.
Oklahoma'dan 3 hafta önce çıktım, Teksas Val Verde'ye gidiyorum.
Весь Техас вздохнет спокойно, когда топор опустится на их головы.
Yoldan temizlenmeleri Teksas eyaleti için de iyi.
- Как по мне, выглядит похоже на Техас.
Bence Teksas'a benziyor.
За 20 жеребцов я весь Техас на колени поставлю.
Başkan! Yirmi beygir için Mezcal Teksas'ı fetheder.
Угол улиц Сиерра и Техас.
Sierra ve Texas'ın köşesinde.
Напоминает Техас, правда?
Bana Texas'ı hatırlatıyor. Sana da öyle gelmiyor mu?
- Я не люблю Техас.
- Artık Texas'ı sevmiyorum.
Только почтовый ящик в Квитмане, Техас.
Sadece P.O. Box Quitman, Texas.
Похоже на Техас.
Aynı Texas'a benziyor.
- А мистер Техас?
Hayır.
Ага, Техас.
"Teksas."
Техас, Бенедикт, Реата
- BENEDICT ÇİFTLİĞİ
На весь Техас?
Bu büyük bir şok olur, değil mi?
Мать Техас!
Hiçbir şey.
БОННИ ПАРКЕР. Родилась в Ровене, штат Техас в 1910 г.
BONNİE PARKER, 1910'da Teksas, Rowena'da doğdu ve sonra Batı Dallas'a taşındı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]