English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Т ] / Тности

Тности tradutor Turco

64 parallel translation
- " олько у нас непри € тности.
- Sadece, başımız belada.
≈ щЄ минута и у теб € были бы непри € тности, – обби.
Bir dakikalığına orada sorunların var sanıyordum, Robbie.
ƒорогой, у теб € какие-то непри € тности?
Sevgilim sorun mu olacak?
Ќепри € тности?
Sorun mu?
" вучит, как вычисление веро € тности.
Bilmiyorum. Olasılık ölçümüne benziyor.
— корее всего, ¬ ы будете чувствовать некоторую слабость, так как ¬ ас спасли от неминуемой смерти с уровнем неверо € тности, равным примерно 1 к 2 в степени 260199, а может, и выше.
Kesin ölümden, 2 üzeri 260.199'e bir, belki de daha yüksek bir olasılıksızlıkla kurtulmuş olduğunuz için en başlarda yan etkileri olması normaldir.
— ейчас на борту уровень веро € тности равен 1 к 2 в степени 25000, уровень падает, скоро мы вернем нормальную веро € тность, как только определим, что вообще считать нормой.
Şu an 2 üzeri 25.000'e bir civarındayız ve düşmeye devam ediyoruz. Normalin ne olduğundan emin olur olmaz normale döneceğiz. Teşekkürler. 2 üzeri...
Ќас подобрал корабль с новым ƒвигателем Ѕесконечной Ќеверо € тности!
Sonsuz Olasılıksızlık Motoru kullanan bir gemi tarafından kurtarıldık!
ƒвигатель Ѕесконечной Ќеверо € тности Ч это замечательный метод преодолени € межзвездных рассто € ний за считанные секунды, без вс € кого нудного мотани € в гиперпространстве.
Sonsuz Olasılık Motoru yıldızlararası mesafeleri, üstuzay saçmalıklarına girmeden birkaç saniyede kat etmek için harika bir yöntemdir.
ƒруга € вещь, которую они не могли терпеть, была их посто € нна € неудача в попытках построить прибор, способный генерировать поле Ќеопределенной Ќеверо € тности, необходимое дл € перемещени € космического корабл € между далекими звездамиЕ
Kaldıramadıkları başka bir şey ise uzay gemilerinin uzak yıldızlar arasında kolayca yolculuk etmelerini sağlayacak
√ енератор Ѕесконечной Ќеверо € тности.
Sonsuz Olasılıksızlık Üretecinin birden bire havada belirmesi, onu biraz da şaşırtmıştı.
3 к 1Е 2Е 1Е фактор веро € тности 1 к 1 ћы вошли в норму.
3... 2... Olasılık faktörü bire bir. Normale döndük.
ћы их подобрали, когда был запущен ƒвигатель Ѕесконечной Ќеверо € тности.
Onları Sonsuz Olasılıksızlık Motoru'ndayken aldık.
" — енсационный прорыв в теории неверо € тности.
"Olasılıksızlık Fiziğinde sansasyonel gelişme."
ак только корабль достигает Ѕесконечной Ќеверо € тности, он находитс € в любой точке ¬ селенной одновременно, на зависть всем центральным власт € м ". " х ты!
Geminin motoru, Sonsuz Olasılıksızlık'a eriştiğinde, evrendeki her noktadan aynı anda geçer. Tüm büyük hükümetlerin gıpta ettiği şey. Vov!
Ѕиблброкс угнал орабль с ƒвигателем Ќеверо € тности, вместо того, чтобы просто спустить его со стапел € Е
Beeblebrox çalıştırması gerekirken Olasılıksızlık Motorlu Gemi'yi çaldı...
ƒвигатель Ќеверо € тности.
Olasılıksızlık Motoru.
Ч ¬ озможный прогноз, основанный наЕ ƒанные Ќеверо € тности!
Olasılıksızlık verisine göre... bir olasılık tahmini!
ј что, подобные вещи будут происходить каждый раз, когда мы будем включать двигатель неверо € тности?
Motoru kullandığımız her defasında buna benzer bir şey olacak mı?
— огласно " ровню Ќеверо € тности, равному 1 к 8767128.
Olasılıksızlık seviyesi 8.767.128'e 1.
я просто хочу сказать, не стоит суетитьс € по вс € ким пуст € камЕ вроде спасени € человеческих жизнейЕ ƒругим таким пуст € ком стал тот факт, что, вопреки всей теории веро € тности, из небыти € внезапно возник кашалот,
Demek istediğim, üzerinde çok fazla yaygara koparmaya değmez... herkesin hayatını kurtarmak... Üzerinde yaygara koparılmayan başka bir şey ise, tüm olasılıkların tersine, gezegenin yüzeyinden millerce yukarıda bir kaşalot birden vücuda gelmişti.
" нас ужасные непри € тности!
Başımız dertte.
— егодн € ночью в постели с Ённи будут обычные непри € тности.
Ne var? Her neyse sabah 2'de seni Brandi'nin evinin civarında gördüm.
" атем начались непри € тности.
Sonra sorunlar başladı.
ѕока не начались непри € тности.
Başın belaya girmeden gidelim.
" ы знаешь в какие непри € тности ты можешь вл € патьс €? только за разговоры о выдавание себ € за солдата?
Bir askerin yerine geçmek başına nasıl bela açar biliyor musun?
" звин € юсь, что навлЄк на теб € непри € тности.
Başını derde soktum üzgünüm...
ћне не нужны непри € тности.
Durumumu daha da kötüleştirmemeliyim.
- я надеюсь, что не навлек на вас непри € тности.
- Umarım başını belaya sokmamışımdır.
- я рад, что вьI еще можете шутить но у нас непри € тности.
- Hala espri yapabilmen güzel ama sorunumuz var.
я должен сообщ € ть к € пит € ну о безбилетник € х, т € к что у теб € сеоьЄзньые непои € тности.
Kaçak yolcuları kaptana bildirmek zorundayım. Başın büyük belada.
¬ озможно, у мен € будут сеоьЄзньые непои € тности из-з € того, что € теб € не вьыд € л со € зу.
Hem daha önce ihbar etmediğim için başım derde girebilir. Tamam, seninle anlaşmış olduk.
" моего подопечного серьезные непри € тности с женщинами.
Adamımın kadınlarla ilgili sorunu var.
огда мы зашли в статус неверо € тности...
İhtimalsizlik Motorunu çalıştırdığımız zaman olmuş...
ѕоскольку статус неверо € тности доходит до бесконечной неверо € тности он проходит через каждую возможную точку в каждой возможной вселенной почти одновременно.
İhtimalsizlik Motoru, sonsuz ihtimalsizliğe eriştiğinde olasılıklar dahilindeki tüm evrenlerin olasılıklar dahilindeki tüm noktalarından eş zamanlı olarak geçer.
— татус был изобретен по исследовани € м окончательной неверо € тности часто использованный дл € раскручивани € вечеринок.
Motor, "Sonlu İhtimalsizlik" araştırmaları sırasında icat edilmişti.
¬ ключаю статус неверо € тности.
İhtimalsizlik Motoru çalıştırılıyor.
'актор неверо € тности 8, 767, 128 к 1.
İhtimalsizlik faktörü 8.767.128'de 1.
" теб € из-за него непри € тности? Ќет.
- Bu çocuk sizi rahatsız mı ediyor?
Ќепри € тности на " емле ƒжаффа.
Jaffaistan'da sorun var.
— лушай, у мен € непри € тности с соблюдением правил.
Kurallara uymakla sorunlarım var.
"так, что он имел. " сточник нейтронов находилс € здесь и был окружен парафином, который будет замедл € ть нейтроны дл € увеличени € веро € тности попасть в € дро урана.
Burda duran, nötronları yavaşlatarak buradaki uranyum tarafından absorbe edilmelerini kolaylaştıracak olan parafin mumu kalıbı ile sarılmış nötron kaynağı.
¬ сЄ началось с одной первой молекулы... — лушай, € бы с удовольствием продолжила, но если мо € начальница поймает мен € за личным разговором, у мен € будут непри € тности.
Her şey ilk molekülden başlıyor- - Seni dinlemeyi çok isterim ama şefim beni kişisel bir konuşma yaparken yakalarsa başım belaya girer.
≈ сли попадЄшь в непри € тности, то можешь вызвать Ћох-Ќесское чудовище или снежного человека.
Zordaysan, ister Loch Ness Canavarını, ister Kocaayağı çağır.
÷ ентр дезинформации по борьбе с заболевани € ми с некоторой долей веро € тности прогнозирует внезапное распространение кошачьего гриппа, предположительно, по следующей схеме.
Hastalık Yanlış Bilgilendirme Kurumu, Ev Kedisi Gribi'nin muhtemel yayılma düzeninin şu şekilde olacağını tahmin ediyor.
¬ сЄ равно будут непри € тности.
Tehlikeli olabilir.
Ќо это означает, что если что-то пойдет не так, мы получим большие непри € тности.
KOMİSYON ÜYESİ Ama bu, bir şey kötü giderse, felaketin çok büyük olacağı anlamına da geliyor.
≈ сли мы опоздаем к ¬ етинари, у нас будут непри € тности. ќ...
Posta Ofisini yürütmekle kandırılmış.
ѕринципы генерировани € конечной неверо € тности в малых количествах простым способом выписывани € логических циклов Ѕамблвини 57 — уб-јдронного ћозга на атомном осциллографе, помещенном в мощный генератор броуновского движени € ( например, чашку гор € чего ча € )
Bambleweeny 57 Alt-Mezon Beyin'in devrelerini
" мен € большие непри € тности.
Başım belada.
я, серьЄзно, большие непри € тности! ¬ ы слышите мен € там?
Beni dinliyor musunuz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]