Тобин tradutor Turco
83 parallel translation
Курзон, Тобин, Джадзия... Все остальные.
Curzon, Tobin, Jadzia,... diğer hepsi.
Тобин Дакс.
Tobin Dax.
- Тобин?
- Tobin mi?
- Спасибо, Тобин.
- Teşekkür ederim, Tobin.
Тобин пытался, но в этом ему везло еще хуже, чем с женщинами.
Tobin ilgilenmeyi denedi fakat bitkilerden yana şansı kadınlardan yana olan şansından daha azdı.
Один из моих предыдущих носителей, Тобин, познакомился с ним, когда он был в изгнании на Вулкане.
Önceki konukçularımdan Tobin, Vulkan'da sürgündeyken Iloja'yla tanışmış.
Тобин, я не думаю, что шеф О'Брайен будет в восторге от того, что ты обгрыз его ногти.
Tobin, tırnaklarını yemeni Şef O'Brien'ın hoş karşılayacağını hiç sanmıyorum.
Это был Тобин?
Tobin mi?
Потом Лила умирает, и симбионт Дакс переходит к мужчине по имени Тобин, а когда умирает Тобин, он переходит к Эмони, потом Ториас, Одрид...
Sonra Lela ölüyor ve Dax simbiyontu Tobin adlı birisine geçiyor Tobin ölünce, Emony diye birine sonra Torias, Audrid...
- Генри Кларк к Лизе Тобин.
- Henry Clark, Lisa Tobin'i görecektim.
Мисс Тобин готовится к деловой встрече, а потом улетает на неделю в Лондон.
Bayan Tobin, Londra'ya gitmeden önce yapacağı toplantıya hazırlanıyor.
Мой ассистент Фрэнк Тобин.
Bu benim asistanım Frank Tobin.
Отличное шоу, мистер Тобин.
İyi gösteriydi, Bay Tobin.
Встреча должна состояться в так называемой системе Тобин.
Toplantı Tobin Sistemi diye bilinen bir bölgede gerçekleşecek.
Цивилизация Тобин, вышедшая с Земли тысячи лет назад, вымерла несколько веков назад, но частью их наследства осталось довольно большое минное поле в космосе.
Tobin uygarlığı dünya kökenliydi ve birkaç yüzyıl önce yokoldu, fakat onların miraslarından biri uzydaki geniş mayınlı bölgeleri.
Мы достигли системы Тобин.
Tobin Sistemi'ne geldik.
Мама, это Тобин из гостиницы, что-то не так.
Otelden Tobin arıyor. Bir sorun var.
Тобин, что?
Tobin ne oldu?
- О, Тобин, замечательно.Я ужасно голодна.
Harika, açlıktan ölüyorum.
Вообще я бы не подумал о них потому что ни одни рогалики не стоят рядом с оладьями и пшничными лепешками Суки. О, Тобин.
Normalde böyle bir şey aklıma gelmezdi, çünkü Sookie'nin keklerinin ve çöreklerinin yanında bunların lafı mı olur?
Тобин, я люблю свечи.
- Tobin, mumları çok severim. - Üstelik kokulu.
я воспользуюсь твоим предложением, Тобин. Спасибо.
Bu teklifini kabul edebilirim.
О, это замечательная идея, Тобин, правда
- Bu harika bir fikir.
Что? ТОбин ты уже подарил мне подарок - Нет, то был перед-подарок
- Bana zaten hediye vermiştin.
Тобин, это потрясающе
- Tobin bu harika.
ТОбин, ты получаешь крепкое объятие!
Ayrıca içine bir de bere attılar.
Лиз Тобин, из Монтгомери.
Montgomery'den Liz Tobin.
- Что Вы делаете? ! - Агент ФБР Тобин.
- Ne yapıyorsunuz?
Наш новый подозреваемый - Брайан Тобин.
Yeni şüphelimiz Brian Tobin.
Итак, Тобин должен быть здесь, да?
Tamam, Tobin buralarda olmalı.
И Митч Клэнси, и Брайан Тобин были бы идеальными подозреваемыми.
Mitch Clancy and Brian Tobin baş süpheliler olabilir.
Тобин, эта информация сделает мир опаснее для тебя и для меня.
Tobin... Bu kutudaki şey dünyayı senin için küçük bir yer yapacak. Her ikimiz için.
Тобин, поверь мне, я ничего об этом не знал.
Tobin, bana inanmak zorundasın. Bunların hiçbiri hakkında bilgim yoktu.
Жизнью тебе клянусь, Тобин, я абсолютно...
Hayatım üzerine yemin ederim, Tobin, kesinlikle...
Меня зовут Тобин Фрост.
Adım Tobin Frost.
Тобин Фрост только что вошел в наше консульство в Кейптауне, Южная Африка.
Tobin Frost az önce Cape Town, Güney Afrika'daki bir Amerikan konsolusluğuna giriş yaptı.
Тобин Фрост был завербован нами в 84-ом.
Tobin Frost ajansa 1984'te alındı.
- Мои люди вполне справятся. - Это Тобин Фрост.
Bu Tobin Frost.
Это Тобин Фрост.
Bu Tobin Frost.
Тобин, не нужно этого, это другое.
Tobin, bunu yapma. Bu defa farklı.
А для ЦРУ это будет второй Тобин Фрост.
CIA'nın gözünde, aynen Tobin Frost gibi olurdu.
- Меня зовут Фрэнси Тобин!
- Benim adım Francie Tobin!
Тобин Кэпп, 1955-й.
Tobin Capp, 1955.
Тобин Кэпп - погибшие цветы в спальне.
Tobin Capp'in yatak odasında da.
Это Тобин. Наш полевой хирург.
Bu Tobin, bizim saha cerrahımız.
Да, но никогда не знаешь наперед, мистер Иллсторм. Тобин.
Evet, ama geleceğin ne getireceğini asla bilemezsiniz Bay Ellstrom.
Привет, Тобин.
Merhaba, Tobin.
Нет, она просто хотела, чтобы я ее нанял. Нет, Тобин, не хотела.
Hayır, benden onu tutmamı istedi.
Тобин, ты в порядке?
- Tobin, iyi misin?
ТОбин, это слишком много
- Tobin, bu çok fazla.
Я его арестовал, его зовут Тобин Фрост.
Bu adamı tutukladım. Adı Tobin Frost.