English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ У ] / Убить

Убить tradutor Turco

28,284 parallel translation
Он может убить вас.
Seni öldürebilir.
Я должен убить тебя.
Biliyor musun? Kıçını ben öldürmeliyim.
На этот раз я готов убить тебя.
Bu kez kıçını ben öldüreceğim.
Я должен убить тебя.
Tam burada. Ben sadece seni öldürmeliyim.
Я не могла его убить.
Onu öldürmüş olamam.
Мэри, мне очень жаль говорить это, но он хочет убить тебя.
Mary, bunu söylediğim için üzgünüm ama senin ölmeni istiyor.
Почему он хочет убить меня?
Beni neden öldürmek istesin ki?
Тогда почему ты хочешь убить меня?
Peki beni neden öldürmek istiyorsun?
Я мечтал убить тебя... все шесть лет, в каждом сне.
Altı yıl boyunca her gece seni öldürmeyi hayal ettim.
На вертолете достаточно боеприпасов, чтобы убить эту тварь.
O helikopterde bu şeyi öldürmeye yetecek kadar mühimmat var.
- Похоже, он лишь хочет убить ту обезьяну, а не вытащить нас с этого острова.
- Sanki... Bizi bu adadan çıkarmak yerine o maymunu öldürmek istiyor sanki. Evet!
Оружие! Чтобы убить его.
Onu öldürmeye yetecek kadar.
Мне нужно убить человека.
Birini öldürmem gerek.
Нужно убить человека.
Birini öldürmem gerek. Faith...
Я не помню, кого ты собираешься убить.
Kimi öldüreceğini hatırlayamıyorum.
Фэйт. Не думаешь, что мне следует это забрать? ( Нужно убить человека.
Faith, sence bunu almalı mıyım?
Три года назад отец сказал мне, что хочет убить человека.
Üç yol önce, babam birini öldürmek istediğini söylemişti.
Я не помню, кого мой отец хотел убить.
Babamın kimi öldürmek istediğini hatırlayamıyorum.
Имя человека, которого хотел убить мой отец.
Babamın öldürmek istediği kişinin adı.
Мне нужно убить человека. Кого?
- Birini öldürmem gerek.
Он не хочет убить конкретного человека. Он хочет убить любого.
Belirli bir kişini öldürmeyi değil, herhangi birini öldürmek istiyor.
Убить.
Öldür.
Представьте, что королева хотела бы кого-то убить. Что случилось бы тогда?
Hayal edin, eğer Kraliçe birilerini öldürmek isteseydi, o zaman ne olurdu?
Вы должны убить меня.
Beni öldürmeni istiyorum.
Она постоянно внушала доктору Тейлору, что он должен убить свою семью.
Dr. Taylor'a, ailesini öldürmesi gerektiğini önerip durdu. - Ve?
Не дайте мне убить его.
Onu öldürmemi engelleyin!
Условия были таковы, что либо вы, либо Майкрофт должны были убить её мужа.
Hayata kalmasının şartı kocasını senin ya da Mycroft'un öldürmesiydi.
Он хочет, чтобы мне было легче убить его.
Onu öldürmemi kolaylaştırmaya çalışıyor.
Я убить готов за ролл с острым тунцом.
Şu anda bir acılı tuna roll için yapmayacağım şey yok.
- и вознамерились нас убить.
-... ve bizi öldürmeye çalışıyorlar.
Хочу кого-нибудь убить!
Biraz adam öldürmek istiyorum!
Жрица желает убить лису сама.
Başrahibe tilkiyi kendi öldürmek istiyor.
Убить такого очаровашку?
Öldürmek için fazla sevimli.
Ты мог всех нас убить!
Hepimizi öldürebilirdin.
Она пыталась убить меня!
Beni öldürmeye çalıştı!
И как убить Целестиала?
Bir Göksel Varlık'ı nasıl öldürürüz?
Мы должны убить его.
Onu öldürmeliyiz.
Взрывной силы хватит, чтобы убить Эго?
O şey Ego'yu öldürmeye yetecek kadar güçlü mü?
Значит, вы не знаете, почему кто-то хочет его убить.
Yani birinin onu öldürmeye kalkması için aklınıza bir sebep gelmiyor.
Твой брат пытался убить меня, прошлой ночью.
Ward dün akşam beni öldürtmeye çalıştı.
Итак... с чего ты решил, что Ворд хотел тебя убить?
Ward'un seni öldürtmeye çalıştığını nereden çıkardın?
Ты единственный человек в Нью-Йорке, которого я знаю, который не хочет убить меня или посадить в психбольницу.
- New York'ta tanıdığım, beni öldürmek ya da akıl hastanesine tıkmak istemeyen tek insan sensin.
Я попросил перевезти Дэнни в безопасное место, а ты попытался убить его.
Danny'nin güvenli bir yere götürülmesini istedim, - sen ise onu öldürtmeye çalıştın.
Там была армия ниндзя, которые и меня убить пытались.
Hastaneye bir ninja ordusu saldırdı, beni de öldürmeye çalıştılar.
Желаешь ли ты убить Дэнни Рэнда, чтобы дать жизнь Железному кулаку?
Iron Fist yaşayabilsin diye Danny Rand'i öldürmeye razı mısın?
Они собирались убить тебя, Дэнни.
Seni öldüreceklerdi Danny.
Но как-то же можно его убить.
Babamı öldürmenin bir yolu olmalı.
Ты должен убить себя.
Kendini öldüreceksin.
Убить Дэнни - это последнее, чего мы хотим.
Danny'yi öldürmek son istediğimiz şey.
Те, которые только что пытались убить тебя?
Az önce seni öldürmeye çalışanlar mı?
Он тебе не сказал, почему меня хотят убить?
Neden ölmemi istediğini söyledi mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]