Уилтон tradutor Turco
68 parallel translation
Какой-то коллекционер вин, остановившийся в "Уилтон".
Wilton'da kalan New Yorklu bir şarap koleksiyoncusu.
Он живёт в "Беверли Уилтон". Значит, не банкрот.
Beverly Milton'da kaldığına göre çulsuz biri olamaz her halde.
Уилтон Маршалл.
Wilton Marshall.
Уилтон Смит, отец четырех детей,.. ... в течение 27 лет удалял корпии с различных видов одежды.
Wilton Smith, dört çocuk babası, 27 yıldır pek çok elbisenin pamuklarını temizleyerek çalışıyor.
- Крис Уилтон, это Том Хьюетт.
Bu da Tom Hewett. - Tanıştığımıza memnun oldum. - Günaydın, Tom.
Крис Уилтон. - Род Карвер.
- Tanıştığımıza memnun oldum.
Я Крис Уилтон. Инструктор по теннису.
- Ben Chris Wilton, tenis öğretmeniyim.
А если Уилтон убил, украшения выбросил, а этот парень их нашел?
Ya Wilton yapmış ve mücevherleri fırlatmışsa, sonra bu çocuk bulmuşsa.
Я сдаюсь. Я знал, что Уилтон этого не делал.
- Pes ediyorum.
Вот вам два билета в Уилтон.
Tamam, Wilton'a iki bilet bırakacağım.
Но 25 лет назад человек по имени Уилтон Найт будучи на смертном одре сказал мне : "Даже один человек может изменить мир".
Yaklaşık 25 yıl önce, ölüm döşeğinde yatan Wilton Knight adında bir adam vardı. Bana "Bir adam farklılık yaratabilir" demişti.
Эй, а это не Марго Уилтон?
Bu Margot Wilton değil mi?
Он жил здесь и приглядывал за Маргот Уилтон.
Burada yaşıyormuş ve bir gözü Margot Wilton'ın üzerindeymiş.
Это значит, что напасть мог кто угодно Марго Уилтон... убила Кэрри Джоунс
Yani Margol Wilton'a saldıran kişi Carrie Jones'u da öldürmüş.
Я думаю, что он дал Марго Уилтон такой же шанс раскаяться и если она этого еще не сделала, то ее жизнь все еще в опасности.
Bence Margot Wilton'a pişmanlık göstermesi için fırsat verdi ve kadın pişman değilse, hayatı hâlâ tehlikede demektir.
Вы нарушаете права мисс Уилтон на отказ, не говоря уже о ее праве на свободу перемещений.
Bayan Wilton'ın sağlıklı düşünmesini engelliyorsunuz. Hareket serbestiyetini engellediğinizden bahsetmiyorum bile!
Кэрри Джонс, Райан Финк, Марго Уилтон... Этих троих наградил город, и теперь двое из них мертвы.
Carrie Jones, Ryan Fink, Margot Wilton üçü de şehir tarafından ödüllendirilmiş ve şu an ikisi ölü!
Жертва - лейтенант Джеффри Уилтон Хаттон.
Maktul Yüzbaşı Jeffrey Wilton Hutton.
Бомба взорвалась в 11 : 20 вечера на парковке перед отелем Уилтон.
Bomba, saat 23 : 20'de Wilton Suites Otel'in otoparkında patlamış.
Еще Катеб взорвал апартаменты Уилтон в Йемене, или кто-то его имитирует.
Yemen'deki Wilton Suites'i ya Kateb patlattı ya da birisi onu taklit etti.
Вы Тара Уилтон?
Tara Walton siz misiniz?
Мисс Уилтон, меня зовут Клайв Голлингз.
Bayan Walton, benim adım Clive Gollings!
Нужна скорая в переулок между Пратт и Уилтон.
A36, Pratt ve Wilton arasındaki sokağa ilkyardım ekibi istiyorum.
- Тайрис Уилтон?
- Tyrese Wilton?
Почему Тайрис Уилтон не упомянул, что его телефон пропал?
Tyrese Wilton neden telefonunun kayıp olduğundan bahsetmedi?
Уилтон.
Wilton.
Стив Уилтон.
Steve Wilton.
Уилтон Крессент.
Wilton Crescent.
Благородный Джон Уилтон, из Миссури. Да, слышал.
Missouri'li saygıdeğer John Wilton.
Так, Уилтон и Тагер были на одной стороне.
Şimdi, Wilton ve Tager aynı politikayı destekliyor.
Сенатор Уилтон был соавтором законопроекта.
Fracking hakları ile ilgili. Senatör Wilton bu tasarının destekçilerinden biriydi.
Сенатор Уилтон, парень, которого нашли в машине...
Arabasında ölü buldukları senatör Wilton,
Уилтон, Тейгер, Фредди Олин...
Wilton, Tager, Freddy Olin...
Взрыв задел юридическую фирму на Уан Уилтон.
One Wilton'daki bir hukuk firmasında patlamış.
Уан Уилтон.
One Wilton.
Думаю, бомба в Уан Уилтон дала сбой и сработала раньше, а остальные бомбы сработают в ближайшее время.
Sanırım One Wilton'daki bombada bir şeyler ters gitti ve erken patladı. - Diğer bombaların patlaması da yakındır.
Для тех, кто ее не знает, это Хелен Уилтон, управляющая базовым лагерем.
Bunlar tanışmadıkların. Helen Wilton, Ana Kamp'ın yöneticisi.
Чет Уилтон, создатель шоу, важная шишка.
Evet. büyük papaz "Ebediyet" in yaratıcısı, Chet Wilton.
Уилтон-хаус.
Wilton House.
Полковник Бэйрд и мистер Карсен могут позаботиться о себе. Мы должны зайти в Уилтон-хаус.
Wilton House'a girmemiz gerekiyor.
Конечно, Уилтон-хаус.
Tabii ki, Wilton House.
О, спасибо, мистер Уилтон.
Teşekkürler Bay Wilton.
От них, в свою очередь, я получил файл, где говорится, что в 1988 году она сменила фамилию на Уилтон.
Üstelik bir de 1988'de Wilton olan isim değişikliği dosyasını çıkardı.
Добрый вечер. Элизабет Уилтон?
Tünaydın, Elizabeth Wilton mu?
Уилтон. Я ее муж.
Kocasıyım.
- Мистер Уилтон, с ней все будет в порядке.
- Eşinize bir şey olmayacak Bay Wilton.
Её фамилия Уилтон.
Soyadı Wilton.
Крис Уилтон, это Нора Райс.
Nişanlım.
Я Крис Уилтон.
Ben Chris Wilton.
Здравствуйте. Я Крис Уилтон.
Merhaba, ben Chris Wilton.
Крис Уилтон убил их. Я вижу, как он это сделал.
Chris Wilton onları öldürdü.