Уинтер tradutor Turco
231 parallel translation
- Поздравляю, господин Уинтер.
- Tebrik ederim Bay Winter.
Мистер Уинтер, Вы довольны?
Bay Winter, memnun kaldınız mı?
Позвольте представить : мистер Рипли, мистер Уинтер.
Sizi tanıştırmak isterim. Bay Ripley, Bay Winter,
Я не хочу полный зал в театре Уинтер-Гарден.
Ben Winter Garden Tiyatrosunda dolu bir salon istemiyorum.
Просто Уинтер Ривер, штат Коннектикут - уж прости меня - глухомань!
Demek istiyorum ki... Winter River, Connecticut, bağışla ama, orası dağ başı.
Брошусь с моста Уинтер Ривер.
"çakılmış... " olacağım... "Winter River köprüsünden aşağıya."
Добро пожаловать в Уинтер Ривер!
Winter River'a hoşgeldiniz!
Тиму было двенадцать, когда человек по имени Декстер Уинтер выстрелил ему в голову.
Tim 12 yaşındaydı, Dexter Winter adında bir adam onu başından vurduğunda.
Уинтер грабил круглосуточный магазин.
Winter bir bakkal dükkanını soyuyormuş.
Я Кит. Кит Уинтер.
Ben Kit, Kit Winter.
Мисс Карлайл, мистер Уинтер, прошу прощения!
Bayan Carlisle, Bay Winter, çok özür dilerim.
Здравствуйте, мисс Карлайл, мистер Уинтер!
Merhaba, Bayan Carlisle, Bay Winter. Sizi görmek çok güzel.
- Мистер Уинтер?
- Bay Winter.
- Я прошу прощения, где мистер Уинтер?
Çok özür dilerim, Bay Winter'ı arıyordum.
Мистер Уинтер, мой жених.
- Nişanlım Bay Winter. - Bay Winter.
Примите мои соболезнования, мисс Карлайл и мистер Уинтер.
Ne kadar üzgün olduğumu bir kez daha söylemek isterim, Bayan Carlisle.
Я удивлён так же, как и Вы, мистер Уинтер. Но это обычное суеверие.
Ben sizin gibi olağanüstü olduğunu düşünmüyorum, Bay Winter.
Я прошу прощения, мистер Уинтер.
Özür dilerim, affedersiniz, Bay Winter.
Это же мистер Уинтер.
Bu Bay Winter değil mi?
Во-первых, как говорят, в день убийства в саду видели высокого мужчину похожего на Вас, мистер Уинтер.
İlk olarak, cinayet günü bahçede size benzeyen çok uzun boylu bir adamın gizlendiğini duyduk, Bay Winter.
На самом деле мистер Уинтер входил сюда, когда Вы готовили чай, и, возможно, кто-то ещё.
Gerçekte, siz çay yaparken Bay Winter içeri girmişti, hatta belki başkaları da.
Итак, в 2000 я подрабатывал сбором средств в благотворительных целях от имени Фонда в приюте Уинтер Комфорт, который представляет из себя небольшой оживленный дневной приют в Кэмбридже, обычно полный бездомных.
2000 yılında, Cambridge'de normalde evsizlerle dolu olan küçük kalabalık bir gündüz barınağında bağış toplayarak birazcık fazladan cep harçlığı kazanıyordum. Barınak doluydu, ta ki bir sabah polis mekana baskın düzenlemeye karar verene kadar.
- Келли Уинтер - Фатима?
- Kelly Winter.
- Келли Уинтер, её тоже нет.
- Kelly Winter... o da yok.
Если бы ты вышла замуж за известного рок-гитариста Джонни Уинтера, тебя бы звали Саммер Уинтер ( прим. игра слов : Лето Зима ).
Eğer ünlü rock gitaristi Johnny Winter ile evlenirsen Summer Winter ( Yaz Kış ) olursun.
Не видел такого со времен банд Уайти Булджер и Уинтер Хилла.
Ne düşünüyorsun? Whitey Bulgar ve Winter Hill çeteleri günlerinden beri böyle bir cinayet görmemiştim.
Девять лет назад он был обвинён в изнасиловании и убийстве Дженни Уинтер.
9 yıl önce Jennie Winter'a tecavüz ve cinayetten hüküm yemiş.
Макс Уинтер.
Max Winter.
Мистер Уинтер, нам нужно прикрепить вам микрофон.
Ses için mikrofonunuzu takacağız, Bay Winter.
Макс Уинтер.
Hayır, ben değil ama Max Winter.
Джексон Уинтер, конечно же.
Jackson Winter, tabii sendin.
Как вас зовут, сэр? Я Теодор Уинтер, ЦРУ.
Theodore Winter, CIA.
- Я Теодор Уинтер.
- Ben Theodore Winter...
Тед Уинтер убит!
Winter. Ted Winter.
А Уинтер знал. Уинтер?
- Winter biliyordu.
Думаешь, я поверю, что Уинтер хотел запустить ракеты?
Füzeleri Winter'ın fırlatacağına inanmamı mı istiyorsun?
Никакой Уинтер.
Winter'ı götüremezsin.
Это были судьи Уинтер, Данэвэй и Паркс.
Yargıç Winter, Yargıç Dunaway ve Yargıç Parks.
Разве судья Уинтер не имеет отношения к делу?
Yargıç Wynter da mı alâkasız.
Судья Уинтер передавал вам какую-нибудь полезную информацию во время этого процесса?
Mahkeme boyunca Yargıç Wynter ile tek taraflı bir iletişiminiz oldu mu?
Вы не имеете представления, состоит ли ваш муж в личных отношениях с судьей Уинтер.
Kocanızın Yargıç Wynter ile olan münasebeti hakkında hiçbir fikriniz yok mu?
Знаете ли вы, что ваш муж встречался с судьей Уинтер 3 раза за неделю, предшествующую вынесению приговора по делу "Верисина"?
Tam da Veriscene davasının karar aşamasında aynı haftada tam üç kez kocanızın Yargıç Wynter ile neden görüştüğünü biliyor musunuz?
Перед тем, как судья Уинтер присудил вам 25 миллионов долларов, ваш муж трижды встречался с ним, а вы об этом понятия не имели?
Yargıç Wynter'in size 25 milyon tazminat verme kararının arefesinde kocanız yargıçla üç kez görüşüyor,... ama sizin bunun hakkında hiçbir fikriniz yok, öyle mi? - Bu doğru.
И вы встречались с судьей Уинтер три раза перед прошлым четвергом, днем вынесения вердикта?
Geçtiğimiz Perşembeden önce, karar gününde, Yargıç Winters ile üç kez görüştünüz mü?
- Верно. - Расследование большого жюри по поводу предполагаемого подкупа Уиллом Гарднером этих трех судей, включая судью Уинтер...
- Will Gardner'in Yargıç Wynter da dahil üç yargıca rüşvet verdiği iddia edilen büyük jüri soruşturmasında...
- На какое имя, месье? - Кит Уинтер.
Kit Winter.
- Месье Уинтер.
- Nasılsınız?
Месье Уинтер.
Bay Winter.
Пока не закрыли Уинтер, там можно было достать гребаный героин, чтобы погреться...
Korkuyorum çünkü kışın sizi koruyacak lanet olası...
Уинтер, Данауэй, Паркс.
Winter, Dunaway, Parks.
- И у вас не было личных взаимоотношений с судьей Уинтер? - Нет.
- Hayır.