Украина tradutor Turco
58 parallel translation
Скоро Украина будет нашей.
Yakında Ukrayna bizim olacak.
Он в баре отеля "Украина".
Ukrayna Otelinin barında beklersin.
- Можешь послать их в отель "Украина" в Москве?
- Moskova'da Ukrayna Oteline gönderebilir misin?
В Украине. Ты знаешь, что такое Украина?
Ukrayna'nın ne olduğunu biliyor musun?
Украина слабая.
Kırılgan.
Не смейте говорить, что Украина слабая.
Ukrayna zayıf diyemezsin.
Штетл, Украина, Россия, Палестина... Родной дом.
Köyümüzden Ukrayna'ya, Rusya'ya, Filistin'e sonra eve!
Украина понравилась.
Ukrayna iyiydi.
Кременчуговский Водоём, Украина
KREMENÇUG GÖLÜ, UKRAYNA
Ви глупый, и слабый, и правят вами дураки. Украина отдали...
Budalalar tarafından yönetiliyorsunuz Ukrayna elinizden gitti, daha sonra Kazakistan.
- Нет, Украина.
- Hayır, Ukrayna.
Думаю, Украина для тебя сейчас - самое подходящее место.
Ukrayna senin için en uygunu olacak. - Yapamam.
ПЕРВЫЙ КАНАЛ Продюсерская фирма Игоря ТОЛСТУНОВА ТРК'1 + 1'УКРАИНА
ÇEVİRİ ebrehe1978
ОДЕССА, УКРАИНА, 1992-ой год
Odesa Ukrayna - 1992
Украина была не единственной страной с кучей оружия и бедной армией.
Ve Ukrayna maaşları ödenmeyen, stokları dolu olan bağımsızlaşmış tek devlet değildi.
" " Украина, где проживают более 52 миллионов человек,..
52 milyon insanın yaşadığı Ukrayna bu geceyi neredeyse dehşet içinde yaşadı.
Украина.
- Hayır, Ukrayna'ya.
Депо Одесса, Украина
AMBAR ODESSA, UKRAYNA
НОА БЕННЕТ Одесса, Украина
NOAH BENNET ODESSA, UKRAYNA
- Украина.
NasıI? Ukrayna'da.
Бразилия, Афганистан, Польша, Украина, Ирак.
Brezilya, Afganistan, Polonya, Ukrayna, Irak.
Эндж, о чем ты говоришь, Украина?
Anj, sen neden bahsediyorsun, Ukrayna'mı?
Украина.
Ukrayna.
Ты по моему глобусу узнал, где Украина?
Ukrayna'nın nerede olduğunu kürem sayesinde mi öğrendin?
- Украина
Ukrayna.
Это точно. Украина была дуже плодородным краем.
Ukrayna en verimli topraklara sahipti, tam bir trajedi oldu.
Украина первый раз принимает участие в летних Олимпийских играх в Атланте.
Ukrayna ilk kez olimpiyatlarda, Atlanta'da.
Офис этого банка был настолько в плохом состоянии, что владельцы назначали встречи не в своем офисе, а в номере гостиницы Украина. Они боялись показать офис кому-то, чтобы не выглядеть несчастными.
Bankanın ofisi o kadar eski püsküydü ki bankanın sahipleri ofislerini göstermemek için tuttukları bir otel odasında buluşmak istediler.
Но на другом берегу реки Украина.
Ama nehrin diğer tarafında Ukrayna var.
Мы не Тайвань, Коста-Рика, Ирак, Оман, Шри-Ланка, Аргентина, Новая Зеландия, Испания, Ирландия, Израиль, Португалия, Германия, Украина, Китай...
Tayvan değil, Kosta Rika, Irak, Umman, Sri Lanka Arjantin, Yeni Zelanda, İspanya, İrlanda, İsrail, Portekiz Almanya, Ukrayna veya Çin değil.
Один билет первого класса в Киев, Украина, отправка менее через два часа.
Ukrayna, Kiev'e tek gidişlik birinci sınıf bilet. İki saate kalmadan kalıyor.
Украина собирается вторгнуться в Польшу.
Ukrayna Polonyayı ele geçirmeye çalışıyor.
Но ключ здесь, в Москве, в отеле "Украина".
Anahtarı burada Moskova'da Ukrayna Oteli'nde.
Таджикистан, Туркменистан, Украина, Узбекистан и Эстония.
Tacikistan * * *, Ukranya, ve Özbekistan.
Таджикистан, Туркменистан, Украина, Узбекистан и Эстония.
Tacikistan, Türkmenistan, Ukrayna, and Özbekistan.
Львов, Украина
Lviv, Ukrayna
Львов, Украина
Dendi'nin Evi Lviv, Ukrayna
Украина : да.
Hayır. Ukrayna :
Корп. "Харьковчан" ул. Золтана, 100 Днепропетровск, УКРАИНА
"Ukrayna Dnipropetrovsk 100 Zoltan Sokak"
Надеюсь, у тебя остались призовые "Мисс Украина".
O zaman umarım Bayan Ukrayna paranı saklamışsındır.
Украина?
Ukrayna nedir?
Грёбаная Украина.
Siktiğiminin Ukraynası.
Среди этих стран : Литва, Хорватия, Украина, Румыния,
Aralarında Litvanya, Hırvatistan, Ukrayna, Romanya Çek Cumhuriyeti ve Estonya gibi ülkeler var.
Судан, Турция, Иордания, Украина.
Sudan, Türkiye, Ürdün, Ukrayna.
Эй, Украина.
- Hey Ukrayna.
Может, раньше Рейтер и вёлся на твои россказни, но теперь, с картами и нашей мисс Украина, которая оказалась живой, игра окончена.
Reiter yalanlarına kanmış olabilir ama bu haritalar ve Ukrayna güzelinin hayatta olmasıyla birlikte yolun sonu geldi senin için.
Украина для вас игра?
Ukrayna sizin için oyun mu?
Украина, Чернобыль
ÇERNOBİL-UKRAYNA
Украина!
Ukrayna.
Кто сказал, что Украина - моя Отчизна?
Vatanımın Ukranya olduğunu kim söyledi?
ЗАПАДНАЯ УКРАИНА, 1941 ГОД
BATI UKRAYNA - 1941 Ama çok geç! Artık çok geç!