English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Ф ] / Фавро

Фавро tradutor Turco

41 parallel translation
Завтра мы отмечаем два торжественных события : 21-ю годовщину "Банка Фавро" и помолвку моей дочери Жаклин и виконта Амори де ла Рошфонтена.
Yarın hem bankanın 21. kuruluş yıldönümünü hem de kızımın Viskont Amaury de la Rochefontaine ile nişanlanmasını kutlayacağız.
" Банкир Фавро, я приказываю вам искупить свои грехи, вы должны передать половину состояния жертвам ваших преступлений...
"Bay Favraux, servetinizin yarısını kurbanlarınıza vererek... "... günahlarınızın bedelini ödemenizi emrediyorum.
Надо пустить слух, что это Банк Фавро избавляется от акций.
İnsanların, satışları yapanın Favraux Bankası olduğunu bilmesini sağlayın.
- Я должен поговорить с месье Фавро!
- Bay Favraux ile konuşmak için ısrar ediyorum!
Так вот, Фавро, помоги мне найти сына.
Şimdi Favraux, oğlumu bulmama yardım edeceksiniz.
Мадам, месье Фавро уже сообщил мне о вашей помолвке.
Bay Favraux, nişanlandığınız haberini benimle paylaştı.
Фавро выдал дочь замуж совсем юной.
Kızını çok genç yaşta evlendirmişti.
Нет, месье Фавро, я не стану вашей любовницей. Никогда.
Hayır Bay Favraux, asla sizin hanımınız olmayacağım.
А в чьем обличьи предстанет сам Фавро?
Favraux kendisi için nasıl bir kafa yaptırtmış?
Сегодня мы отмечаем не только результат двадцати лет самоотверженного труда благодаря которому Банк Фавро добился впечатляющих успехов, в сфере деятельности банка большинство отраслей промышленности.
Bu gece, sadece Favraux Bankası'nın 20 yıllık çabalarının doruk noktasına çıkmasını büyümesini ve faaliyetlerini sektörün en çok şubesi olan kurumuna dönüştüren o gerçek adanmışlığı kutlamıyoruz.
НОЧЬ ПОСЛЕ ПОХОРОН ФАВРО...
FAVRAUX'UN CENAZESİNDEN SONRAKİ GECE...
Месье Фавро скончался точно в то время, что было указано во втором письме Жюдекса.
Bay Favraux, tam olarak Judex'in 2. mektubunda belirttiği vakitte öldü.
Банкир Фавро, впрочем как и многие другие нажил свое состояние во время Панамского скандала.
Favraux'nun serveti, diğer birçokları gibi köklerini Panama skandalından alıyor.
А вот и вдовушка Фавро.
Vay vay. Favraux dulu.
Даю руку на отсечение, это Фавро звонил, я узнала его голос.
Telefondaki Favraux'un sesiydi. Bundan eminim.
И письма Жюдекса с угрозами Фавро?
Ya Judex'in Favraux'a tehdit mektupları?
А что если Фавро все еще жив и находится в заточении у Жюдекса?
Ya Favraux hala canlıysa ve Judex tarafından rehin tutuluyorsa?
Допустим... мы найдем его, Фавро женится на тебе но когда Жаклин ему расскажет о событиях прошлой ночи...
Bunu iyi düşün. Onu bulduğumuzu varsayarsak Jacqueline ona dün gece neler yaptığını anlattığında dahi eğer Favraux seninle evlenirse...
Сегодня ночью мы вчетвером собираемся у могилы Фавро.
Bu gece dördümüz Favraux'un mezarında toplanacağız.
БЫВШАЯ МОГИЛА ФАВРО...
BİR ZAMANLAR FAVRAUX'UN MEZARI...
Фавро!
Favraux!
Банкир Фавро Я приговорил вас к смерти.
BANKACI FAVRAUX SENİ ÖLÜME MAHKUM ETMİŞTİM.
- Фавро в могиле нет.
Favraux ortadan kaybolmuş.
Бери все документы, в которых будет имя Фавро а также любая информация по банкам и счетам.
Üzerinde Favraux'un ismi geçen tüm kağıtları ve bankalar ya da para ile ilgili tüm şeyleri topla. Geri kalanları kırlara yolculuğumuzda toplarız.
Отец сказал мне, где они держат Фавро.
Babam Favraux'un nerede olduğunu söyledi.
Месье Фавро, однажды вы попросили меня выйти за вас замуж.
Bay Favraux, bir keresinde bana evlilik teklif etmiştiniz.
Месье Фавро... у нас впереди долгая ночь.
Bay Favraux, uzun bir gece olabilir.
У Фавро есть информация, которая стоит целого состояния.
Favraux, çok değerli bazı şeyler biliyor.
Фавро, последний раз предлагаю : сдавайтесь.
Son kez söylüyorum Favraux, teslim ol.
- Джоном Фавро.
- Jon Favreau.
Фавро ее с руками оторвал.
Her neyse, Favreau onu havada kaptı.
- Джон Фавро! Он же супер!
Jon Favreau harikadır.
- Не, ты же Джон Фавро!
Sen Jon Favreau'sun.
- Фавро.
- Favreau.
- Я пришел к Джону Фавро.
- Jon Favreau'yu görmeye geldim.
- Извините, сэр, мистер Фавро попросил его не беспокоить.
Maalesef beyefendi. Bay Favreau rahatsız edilmemek istemiş.
ЗАГОЛОВОК : "Бешеный Джо, сценарий Джона Фавро и Амрит Нала".
"Yazan : Jon Favreau ve Amrit Nal"
Джон Фавро, высокий парень из "Вышибал".
Jon Favreau. Dodgeball filmindeki uzun adam.
Таких как "Железный Человек" режиссера Джона Фавро.
.. mesela Jon Favreau'nun yönettiği Iron Man gibi.
Ее зовут Анна Фавро.
Adı Anna Favreau.
- Пошёл бы ты, Фавро.
- Siktir git Favreau.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]